- Barbazan【人名】 Barbazan巴尔巴赞 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- cavalevasion comme on dit (Sarrazin).要摆脱被打昏的命运,惟一的办法就是像人们所说的那样溜之大吉。(萨拉赞)
- forfanterieaime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et
- frigorifié身体发冷。我的手指冻伤了。(萨拉赞) être frigorifié par la neige被雪冻僵了
3. 感到害怕的,感到恐惧的,感到惶恐不安的 Elle se sentit
- païenalisation, sans poser de questions païennes (Sarrazin).我很想重新建立一些梦想,期待它们实现,而不提无神论性质的问题。(萨拉赞)
n. 1. 异教
- panièren.f. 1. 双耳大筐
2. 一个双耳大筐之量 Du linge s'entasse dans les panières (Sarrazin).内衣床单堆积在大筐里。(萨拉赞)
- ripatonchauffera agréablement les ripatons cet hiver (Sarrazin).(这)将使我今冬能舒舒服服地暖脚。(萨拉赞)
- sarazin【人名】 Sarazin萨拉赞 法 语助 手 sarazin m. 灰质铁矿沉积
- tevoilà enfin !你可来了!
法 语助 手 【化学】元素碲(tellure)的符号Te Deum n. m. 性数不变【宗教】感恩赞; 感恩赞乐曲
- Te Deumn.m.inv.
【宗教】感恩赞;感恩赞乐曲
- Te-Deumn. m. inv. 【宗】感恩赞;感恩赞乐曲
Fr helper cop yright
- trimbal(l)erdocument (Sarrazin).他手提公文包走着。(萨拉赞)
- voyeur位置。(萨拉赞)
- Zancléenn. m 【地质】赞克勒阶 www.fr hel per.com 版 权 所 有
- 盛 bruit qui court à ce sujet
副
grandement; profondément
~赞
prodiguer des louanges
apprécier
- 叹不已
动
1. soupirer; gémir
~一口气
pousser un soupir
2. s'exclamer; admirer; s'écrier d'admiration
赞~
- abandonnementtremble ( Sévigné).德贝利埃弗尔先生放弃财产,此举引起纷纷议论,全社会为之震动。(赛维尼夫人)
2. 〈旧〉放荡
- entrepôtn. m 1仓库, 货栈2关栈, 保税仓库3货物集散地[指城市等]Le Havre est un grand entrepôt des cotons.勒阿弗尔是一个较大的棉花集散地。
4外国
- Favre【人名】 Favre法弗尔
- Havraisa. 勒哈弗尔的 n. 勒哈弗尔人
- havre
法语 助 手 havre m. 避风港; 船埠; 小港口le havre 勒阿弗尔[法]
- Joffre【人名】 Joffre若弗尔(霞飞) 法语 助 手
- le havre勒阿弗尔[法] www.fr hel per.com 版 权 所 有
- Lefebvre【人名】 Lefebvre勒费弗尔
- Lelièvre【人名】 Lelièvre勒利埃弗尔
用户正在搜索
裁并,
裁撤,
裁尺,
裁处,
裁答,
裁刀,
裁定,
裁度,
裁断,
裁夺,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
裁剪得很好的,
裁剪剪刀,
裁剪一件大衣,
裁剪衣服,
裁决,
裁决权,
裁决推事,
裁军,
裁军会议,
裁判,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
裁判员,
裁片刀,
裁前用的划粉,
裁切机,
裁讼港,
裁汰,
裁袒胸的低领,
裁一条连衣裙,
裁衣,
裁衣服,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,