法语助手
  • 关闭
shì
(名) (古代兵器,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
程~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
开幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
方程~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古代兵器,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
开幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
~ équation

5. mode
~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古代兵器,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
程~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
开幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
方程~ équation

5. mode
~ mode indicatif

参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古代兵器,弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
程~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
开幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
方程~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (器,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
() (代兵器,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古代兵器,弩弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
剑拔弩
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
强弩之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
程~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
开幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
方程~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,
shì
(名) (古代兵器,弓) arbalète
épées tirées et arbalètes tendues; sabre au clair
flèche au bout de sa course; à bout de forces; sur son déclin
之末



1. type; style; modèle
新~
nouveau modèle
nouveau genre
la dernière mode


2. forme
程~
forme
modèle
formulaire


3. cérémonie; rituel
开幕~
inauguration
cérémonie d'ouverture


4. formule
方程~ équation

5. mode
叙述~ mode indicatif

其他参考解释:
expression 法语 助 手

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, , 式量, 式微, 式样, 式样新颖,