法语助手
  • 关闭
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月在举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 人是一名化学物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

平协定》在开罗、阿布贾、东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月在开举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她在返回以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在得到明确规定,而且,本届会议期间通的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持反对穆巴拉克的两派间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面平协定》在开罗、阿东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届期间通过的这一决也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月在行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在行会议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到规定,而且,本届会议期间通过的这一决议强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller, talleth, Talleyrand, tallin, tallingite, tallinn, tallipot, Talma, talmessite, talmouse, Talmud, talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理师,曾在开罗大学受

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向保证,他在返回开罗以后一定会提出题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑开罗共识为各国人民开辟了一新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,