À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲发过言后开始讨论。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲发过言后开始讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委会现在开始讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论常规武。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成开始讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委会开始讨论观
。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨论今天专
。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始讨论这一。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨论关于工作合理化B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨论经修改决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委会随即开始讨论小组委
会编写
建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨论安理会改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委会将依据执行局
意见开始讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些还将在委
会本届会议上开始讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到主
。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始讨论安全理事会改革
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
员会现在开始
集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员开始决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
员会开始
观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应尽早开始
这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
员会随即开始
小组
员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
员会将依据执行局的意见开始
这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在员会本届会议上开始
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
们现在开始
常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员开始该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会开始观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,们再开始
的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
们开始
关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,们将开始
经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即开始小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
们开始
安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见开始这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员会本届会议上开始。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
们应当开始
撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,想回到
们
开始
时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小发过言后开始
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委会现在开始
集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成开始
该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委会开始
观察
的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委会随即开始
小
委
会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始安理会的改革已
有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委会将依据执行局的意见开始
这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委会本届会议上开始
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员现在开始讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理成员开始讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员开始讨论观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判议应该尽早开始讨论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员开始讨论小组委员
编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨论安理的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员将依据执行局的意见开始讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员本届
议上开始讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大就开始讨论安全理事
的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后始讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在始讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在始讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订项路径图
始讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在始讨论常规武器
。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员始讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方
始讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会始讨论观察员的
。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再始讨论今天的专
。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早始讨论这
。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们始讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将始讨论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即始讨论小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们始讨论安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见始讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些还将在委员会本届会议上
始讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天始讨论时谈到的主
。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期上午首先将举行
幕仪式,然后
始讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就始讨论安全理事会的改革
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
组讲员发过言后开始
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员开始该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会开始观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即开始组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见开始这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员会本届会议上开始。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订项路径图
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
些问题还将在委员会本届会议上
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当撤离战略,
样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期上午首先将举行
幕仪式,然后
组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员现在开始讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
一项路径图开始讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理成员开始讨论该决
草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员开始讨论观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判该尽早开始讨论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨论经修改的决草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员随即开始讨论小组委员
编写的建
。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨论安理的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员将依据执行局的意见开始讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员本届
上开始讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大开始讨论安全理事
的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。