法语助手
  • 关闭

延迟符合

添加到生词本

coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱付款符合摩洛哥,超过两个月的拖,而拖已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或可逆转的损害的威胁以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严可逆转的损害的威胁时,得以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到,供应商抱怨付款符合,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府批准为条件发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取符合成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府为条件发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转损害威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取符合成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方事人各自政府批准为条件发价,经过了适,因此并未订立符合合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转损害威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取符合成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月的,而120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防出:“遇有严重或不可逆转的损害的威胁时,不得以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨符合摩洛哥,超过两个月的拖,而拖已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或可逆转的损害的威得以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个延,而延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府批准为条件发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有或不可逆转损害威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取符合成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超月的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重逆转的损害的威胁时,得以缺乏科学的充分靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,