Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同
延绳
鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,海上的海鸟常被延绳上的鱼钩
获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳
鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威,
闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳
鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使,以减少延绳
捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳鱼船队一边
低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中
获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳
获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳鱼的副渔获物被大量
捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失延
和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新延
技术,处理海鸟、深海鲨
和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捞鳕
和单鳍鳕
定向延
至少将10种鲨
作为弃
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告夏威夷延
副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓给美国经济作出
贡献等同于延
业
全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延也是各种海鸟
重大威胁,
海上
海鸟常被延
上
钩
获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多证据证明,太平洋
海上
工业延
对海洋生态系统造成大范围
破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理唯一问题是鲸目动物掠食延
获
问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓创造
价值远远超过延
业
4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延和大型拖网
时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏
直观证据(比如,破碎
珊瑚头和被撞坏
珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延上
钓钩钩住,常常在收回钓
并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形钩
使用,以减少延
捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋延
船队一边用低级别金枪
冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中
获大量金枪
。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延威胁最大
是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪
渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭为目标
延
船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪
和多
种为目标
延
船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延
业
代价,发达国家还必须承担延
获
受到汞污染
金枪
、鲨
和箭
给
众健康带来
代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延以高度洄游
肉食性
类如金枪
和箭
为目标,但也
获或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主大洋鲨
,作为延
副渔获物被大量
捞,极为珍贵
翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延渔船协商,以遵照大西洋金枪
委员会箭
类重建方案减少箭
副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的同于延绳捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证,
洋
海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延绳船均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物
。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出贡献等同于延绳捕鱼业
全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟重大威胁,
海
海鸟常被延绳
鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多科学证据证明,太平洋
海
工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围
破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个,委员会目前处理
唯一
是鲸目动物掠食延绳捕获
鱼
,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造价值远远超过延绳捕鱼业
4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏
直观证据(比如,破碎
珊瑚头和被撞坏
珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩使用,以减少延绳捕捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最大是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体,以箭鱼为目标
延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标
延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳捕鱼业
代价,发达国家还必须承担延绳捕获
受到汞污染
金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给
众健康带来
代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼
副渔获物被大量捕捞,极为珍贵
鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼
渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼
副渔获物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中西洋海岭发现了遗失的延
网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延技术,处理海鸟、深海鲨鱼
海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼单鳍鳕的定向延
至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋气署渔业处报告的夏威夷延
副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延也是各种海鸟的重
威胁,
海上的海鸟常被延
上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延
捕鱼对海洋生态系统造成
范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头
被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延上的钓钩钩住,常常在收回钓
并将海龟放归
海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延
捕捞导致的副渔获物
副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获
量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延捕鱼威胁最
的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育
繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼
多鱼种为目标的延
船每年分别挣到20 000美元
47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄效率低下的延
捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延
捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼
箭鱼给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼
箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物
海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的
洋鲨鱼,作为延
捕鱼的副渔获物被
量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延捕鱼的渔船协商,以遵照
西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨和海龟副
问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨
作为弃
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副数据系根据美国海洋大气署
业处报告的夏威夷延绳副
数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓给美国经济作出的贡献等同于延绳捕
业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,海上的海鸟常被延绳上的
钩捕
。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳捕
对海洋生态系统
成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动掠食延绳捕
的
的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓的价值远远超过延绳捕
业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副
和副
死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳捕船队一边用低级别金枪
冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕
大量金枪
。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪
业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪
和多
种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕
的受到汞污染的金枪
、鲨
和箭
给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪
和箭
为目标,但也捕
或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海洋哺乳动
和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨,作为延绳捕
的副
被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其业部一直与在近海延绳捕
的
船协商,以遵照大西洋金枪
委员会箭
类重建方案减少箭
的副
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲鱼给美国经济作出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个上,委员会目前处理的唯一
是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的
,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钩钩住,常常在收回
绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理鸟、深
和
龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕和单鳍鳕的定向延绳至少将10种
作为弃
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓给美国经济作出的贡献等同于延绳捕
业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种鸟的重大威胁,
上的
鸟常被延绳上的
钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋上的工业延绳捕
对
洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓创造的价值
延绳捕
业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将
龟放归大
之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳捕船队一边用低级别金枪
冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从
洋中捕获大量金枪
。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕威胁最大的是棱皮
龟,这种
龟洄游数千英里,游
太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪
渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪
和多
种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪
、
和箭
给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪
和箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只
龟、长咀
、
、
洋哺乳动物和
鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、洋白鳍
(Carcharhinus longimanus)和丝
(Carcharhinus falciformis)为主的大洋
,作为延绳捕
的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近延绳捕
的渔船协商,以遵照大西洋金枪
委员会箭
类重建方案减少箭
的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捞鳕鱼和单鳍鳕的定向
至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
也是各种海鸟的重大威胁,
海上的海鸟常被
上的鱼钩
获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的据
明,太平洋
海上的工业
鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观
据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被上的钓钩钩住,常常在收回钓
并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中
获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的
船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的鱼业的代价,发达国家还必须承担
获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也
获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为鱼的副渔获物被大量
捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。