Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的人没有机会接受治疗或没有到有可供选择的治疗办法,病人就会转而去找庸医或被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行道以
街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施中的杀人事件,以
那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知,将
视同巫术或庸医,并认为
缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的没有机会接受治疗或没有意识到有可供选择的治疗办法,病
就会转而去找庸
或被骗子利
。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸的大行其道以
街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因个原因或与腐败有关原因而
,在警察监禁或拘留设施中的
事件,以
那些被控采
巫术(“魔法”或 “庸
”)
。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著学知识,将其视同巫术或庸
,并认为其缺乏科学依据;然而土著
学却流传下来了,而且被证明对多数土著
民很有效,因此土著
民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的人没有机会接受治疗或没有意识到有可供选择的治疗办法,病人就会转而去找庸医或被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其道以街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施中的杀人事件,以那些被控采用巫
(“
法”或 “庸医”)杀人。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的人没有机会接受没有意识到有可供选择的
办法,病人就会转而去找庸医
被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其道以街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期
假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题兵因个人原因
与腐败有关原因而杀人,在警察监禁
拘留设施中的杀人事件,以
那些被控采用巫术(“魔法”
“庸医”)杀人。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的人没有机会接受治疗或没有意识到有可供选择的治疗办法,病人就会转而去找庸医或骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其道以街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的
大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施中的杀人事件,以控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
解,如果一般受感染的
没有机会接受治疗或没有意识到有
供选择的治疗办法,病
就会转而去找庸医或被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其道街头未登记和无许
证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因个原因或与腐败有关原因而杀
,
察监禁或拘留设施中的杀
事件,
那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀
。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著民很有效,因此土著
民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染人没有机会接受治疗或没有意识到有可
治疗办法,病人就会转而去找庸医或被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医大行其道以
街头未登记和无许可证药房
增加,加上过期或假药
销售仍然是卫生部
大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施中杀人事件,以
那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的没有
接受治疗或没有意识到有可供选择的治疗办法,病
就
转而去找庸医或被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其道以街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因因或与腐败有关
因而杀
,在警察监禁或拘留设施中的杀
事件,以
那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀
。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著民很有效,因此土著
民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.
可以理解,如果一般受感染的人没有机会接受治疗或没有意识到有可供选择的治疗办法,病人就会转而去找庸医或被骗子利用。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其道以街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的
大难题。
D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.
其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施中的杀人事件,以被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。
Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.
历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。