法语助手
  • 关闭
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列——人遗憾是,对这个座席周围很多其他人也使此——恐怖不是一个技术性问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆座席分配情况向其他与会者分发全会馆出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,也不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层礼堂B是主要委员会开会地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应在各代表团座席上发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

色列来说——令人遗憾的是,这个座席周围的很多其他人来说也使此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

感谢加纳代表说的客气话。 他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

各代表团成员不要在大会堂照相,也不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,想提醒各代表团,解释投票的发言10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将10分钟为限,第二次发言5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

想提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言10分钟为限,第二次发言5分钟为限,并应在各代表团的座席上发言。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

为大会其他与会者安排明确标明

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

为会议其他与会者安排明确标明

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

为届会其他与会者安排明确标明

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾是,对这个周围很多其他人来说也使此——恐怖不是一个技术性问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留上就

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,据全会馆分配情况向其他与会者分发全会馆出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有与会者在上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,也不要在代表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层礼堂B是主要委员会开会地方,在那里每一政府代表团获得两个,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台,其余230个被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议地方,在那里每一政府代表团获得两个:一个在会议桌边,一个在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票发言以10分钟为限,应在各代表团上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权首次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应在各代表团上发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

、上海两地的电话中心共240,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333,其中50将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这周围的很多其他人来说也使此——恐怖不是一技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,表团将共有六

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府表团外,还将根据全会馆的分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,政府表团将获得四,两在桌边,两在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各表团成员不要在大会堂照相,也不要在表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里一政府表团将获得两,一在会议桌边,一在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53四楼露台,其余230将被分配给在特定会议上发言的表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里一政府表团将获得两:一在会议桌边,一在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的表团发言之前,我想提醒各表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各表团上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由表团在其上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应在各表团的上发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地电话中心240,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台333,其中50将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾是,对这周围很多其他人来说也使此——恐怖不是一技术性问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留上就

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每代表团将有六

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆分配情况向其他与会者分发全会馆出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每政府代表团将获得四,两在桌边,两在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,也不要在代表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层礼堂B是主要委员会开会地方,在那里每一政府代表团将获得两,一在会议桌边,一在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53四楼露台,其余230将被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议地方,在那里每一政府代表团将获得两:一在会议桌边,一在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票发言以10分钟为限,应在各代表团上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应在各代表团上发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

为大其他与安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

议其他与安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

为届其他与安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说也使此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他理事议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还根据全馆的座席分配情况向其他与分发全馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有与座席上发言,并鼓励发言避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

Cintermex第7议室,每个政府代表团获得四个座席,两个桌边,两个后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要堂照相,也不要代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

议大楼 -4层的礼堂B是主要委员的地方,那里每一政府代表团获得两个座席,一个议桌边,一个后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

得到53个四楼露台座席,其余230个座席被分配给特定议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

议中心一楼 Nusantara厅(第2议室)是举行其他议的地方,那里每一政府代表团获得两个座席:一个议桌边,一个后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

请希望表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应各代表团座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团座席上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应各代表团的座席上发言。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大其他安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为议其他安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届其他安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个将给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个周围的很多其他人来说也使此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事议厅边为他保留的上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全馆的情况向其他发全馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有上发言,并鼓励发言避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7议室,每个政府代表团将获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大堂照相,也不要在代表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在议大楼 -4层的礼堂B是主要委员的地方,在那里每一政府代表团将获得两个,一个在议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

团将得到53个四楼露台,其余230个将被给在特定议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在议中心一楼 Nusantara厅(第2议室)是举行其他议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个:一个在议桌边,一个在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10钟为限,应在各代表团上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10钟,第二次发言限于5钟,而且代表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10钟为限,第二次发言以5钟为限,而且应当由代表团在其上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言以10钟为限,第二次发言以5钟为限,并应在各代表团的上发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大其他安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为议其他安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届其他安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个周围的很多其他人来说也使此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事议厅边为他保留的上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

政府代表团外,还将根据全馆的分配情况向其他分发全馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有上发言,并鼓励发言避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7议室,每个政府代表团将获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大堂照相,也不要在代表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在议大楼 -4层的礼堂B是主要委员的地方,在那里每一政府代表团将获得两个,一个在议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

团将得到53个四楼露台,其余230个将被分配给在特定议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在议中心一楼 Nusantara厅(第2议室)是举行其他议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个:一个在议桌边,一个在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应在各代表团的上发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

议其者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

者安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个周围的很多其人来说也使此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请在理事议厅边保留的上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还根据全馆的分配情况向其者分发全馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有者在上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7议室,每个政府代表团获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大堂照相,也不要在代表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在议大楼 -4层的礼堂B是主要委员的地方,在那里每一政府代表团获得两个,一个在议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台,其余230个被分配给在特定议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在议中心一楼 Nusantara厅(第2议室)是举行其议的地方,在那里每一政府代表团获得两个:一个在议桌边,一个在后面。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟限,应在各代表团上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟限,第二次发言以5分钟限,而且应当由代表团在其上进行。

Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我想提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言以10分钟限,第二次发言以5分钟限,并应在各代表团的上发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,