法语助手
  • 关闭
dǐ céng
1. (一楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低阶) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社会的最
4. lit (垫); échelon de base; base (基); substratum (基;胶)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

系统的物种多样性低于系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一直被圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社阶层) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社
4. lit (垫层); échelon de base; base (基层); substratum (基层;胶层)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想排挤到历史的

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使贫困者仍处于社

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、间浴室和个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

水层生态系统的物种多样性生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女丑化,受到社排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

项新的结构将是块透明玻璃地面,这让你看到巴黎独无二的美景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低阶) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
社会的最
4. lit (垫); échelon de base; base (基); substratum (基;胶)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

生态系统的物种多样性低于生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一直被圈,而烈士就横尸她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低阶层) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社会的最
4. lit (垫层); échelon de base; base (基层); substratum (基层;胶层)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

水层生态系统的物种多样性低于生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一被圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低阶) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社会的最
4. lit (垫); échelon de base; base (基); substratum (基;胶)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二和顶

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F设有食堂、餐和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

生态系统的物种多样性低于生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一直被圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低阶) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社会的最
4. lit (垫); échelon de base; base (基); substratum (基;胶)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括和顶

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

生态系统的物种多样性低于生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一直被圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无的美景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社会的最
4. lit (); échelon de base; base (); substratum (;胶)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

生态系统的物种多生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一直被圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低阶层) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
在社会的最
4. lit (垫层); échelon de base; base (基层); substratum (基层;胶层)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他们又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

水层生态系统的物多样性低于生态系统。

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我们一直被圈在,而烈士就横尸在她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,
dǐ céng
1. (一楼) rez-de-chaussée
2. (地下室) basement; sous-sol
3. (社会最低) bas-fond; le dernier rang de l'échelle sociale
dans les bas-fonds de la société
社会的最
4. lit (垫); échelon de base; base (基); substratum (基;胶)

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括、二楼和顶楼。

De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.

销售材料,2楼装潢设计。

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司的产品定位为市场的最次!

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

不想被排挤到历史的最

Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.

F楼设有食堂、餐厅和酒吧。

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

这种捕鱼技术可以直接破坏礁物质。

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的

Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.

,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他又命令住户腾空

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔的职务。

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

生态系的物种多样性低于生态系

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

一直被圈,而烈士就横尸她的房间。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.

这些“10亿人”的人均寿命是50岁。

Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.

但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有来自的历史才能纠正历史,从而填补知识空白。

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及是石灰石,限制了农业发展的可能。

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新的结构将是会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 底层 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹,