法语助手
  • 关闭
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万我们祈求您

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们不能再这样没有生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有军方

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义叛徒

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位者所布置陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求者拘留在监狱做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于问题讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和权有关问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和所有多种不同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求亲属伴随未成年人贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个所,也为其他所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请程序一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴所战略”方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一个所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万的求您的庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

不能再这样没有庇护的生活了,请帮助安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

的修道院必须有军方的庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒的?

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于庇护问题的讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

面临与金融保密和庇护权有关的问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他的庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是何处理寻求庇护者的?

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一个庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万我们祈求您庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们能再这样没有庇护生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有军方庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于庇护问题讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和庇护权有关问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护无亲属伴随未成年人贩运活动越来越

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已再是一个庇护所。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万的我们祈求您的庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒的?

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留监狱的做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

欧洲联盟国家中,关于庇护问题的讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和庇护权有关的问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他的庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护者的?

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存第一庇护国的反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现已不再是一个庇护所。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万的我们祈求您的庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒的?

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于庇护问题的讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和庇护权有关的问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他的庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序的一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护者的?

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一个庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万我们祈求您庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们不能再这样没有庇护生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱主义庇护叛徒

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟家中,关于庇护问题讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和庇护权有关问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护无亲属伴随未成年人贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一个庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

会有成百万的我们祈求您的庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道有军方的庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒的?

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结庇护者拘留在监狱的做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于庇护问题的讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和庇护权有关的问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他的庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理庇护者的?

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一个庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有百万的我们祈求您的庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

我们不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我们安个家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒的?

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于庇护问题的讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我们面临与金融保密和庇护权有关的问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护的无亲属伴随人的贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他的庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护者的?

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一个庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,
bì hù
protéger; défendre; couvrir
asile politique
政治庇护



protéger défendre
couvrir


其他参考解释:
égide
refuge
piston
protection
abriter

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万祈求您庇护

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

不能再这样没有庇护生活了,请帮助我家吧。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

修道院必须有军方庇护

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间置了一段对话。

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义庇护叛徒

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在做法。

Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.

在欧洲联盟国家中,关于庇护问题讨论非常激烈。

Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.

例如,我面临与金融保密和庇护权有关问题。

Les autorités locales peuvent également héberger temporairement les sans- abri dans une institution.

收容中心和庇护所有多种不同形式,地方当局还可以在机构暂时收留。

La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.

涉及寻求庇护无亲属伴随未成年人贩运活动越来越多。

Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

总秘书处自己设有一庇护所,也为其他庇护所提供支持。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他对荷兰申请庇护程序一般意见。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益另一重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”方案提供培训。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Cela veut dire que l'espace humanitaire aujourd'hui n'est plus sanctuarisé.

因此,人道主义空间现在已不再是一庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 庇护 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


闭月羞花, 闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物,