De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
而言,实际PIB
增加可以被解
为经济运转良好
标志。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
而言,实际PIB
增加可以被解
为经济运转良好
标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做解
。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议
宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个
词,可包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围可从上理解,可以将其他服务
分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前危机,必须从
角度简略地审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视一点是,
上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
可采取两种方式从上对滴滴涕替代品下定
。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化定
一向有狭
和
之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更范围来看,将它看作是一种平安
心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用是
,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为地诠
“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们职业进程,从
上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是上
安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一上而言,全球化难道是发展
敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身可能具有重大意,也可能是一个更为
发展趋势
重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但涵盖范围可从广义上理解,可以
服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度略
审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是广义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一广义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身可能具有重大意义,也可能是一个更为广义的发展趋势的重要标志。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB增加
以被解释为经济运转良好
标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“教”和“信仰”二词应做广义
解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,
包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖从广义上理解,
以将其他服务
分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前危机,必须从广义
角度简略地审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视一点是,广义上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还以在更广义
来看,将它看作是一种平安
心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是广义上安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一广义上而言,全球化难道是发展敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身能具有重大意义,也
能是一个更为广义
发展趋势
重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
广义上来
,这个道理已经极为简明
包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)
,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围可广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前的危机,必须广义的角度简略
审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
可采取两种广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,广义上
,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个面是广义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
这一广义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身可能具有重大意义,也可能是一个更为广义的发展趋势的重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加以被解释为经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,
包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围从广义上理解,
以将其他服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是广义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一广义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身能具有重大意义,也
能是一个更为广义的发展趋势的重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加以被解释为经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,
包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围从广义上理解,
以将其他服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是广义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一广义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身能具有重大意义,也
能是一个更为广义的发展趋势的重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信”
词应做广义的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解富
当前的危机,必须从广义的角度简略地审
富
局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是广义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一广义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身可能具有重大意义,也可能是一个更为广义的发展趋势的重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
而言,实际PIB的增加
以被解释
经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从上来说,这个道理已经极
简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个
词,
包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围从
上理解,
以将其他服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
了解达尔富尔当前的危机,必须从
的角度简略地审视达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽视的一点是,上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
采取两种方式从
上对滴滴涕替代品下定
。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定一向有狭
和
之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还以在更
的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定地诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身能具有重大意
,也
能是一个更
的发展趋势的重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词广义的解释。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略达尔富尔局势。
On oublie souvent que la sécurité, au sens large, n'est pas qu'une exigence israélienne.
人们常常忽的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义诠释“准确性”一词。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。
Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.
第三个方面是广义上的安全。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,该从广义上来理解参与。
Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.
就广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。
La mondialisation est-elle l'ennemi du développement au sens large ?
从这一广义上而言,全球化难道是发展的敌人吗?
Ces faits peuvent être importants par eux-mêmes ou en tant qu'indicateurs d'une plus large tendance.
这些发展本身可能具有重大意义,也可能是一个更为广义的发展趋势的重要标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。