58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年金受益人都是男子。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年金受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤害补偿年金的规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残疾程度至少达到40%,才可要求残疾年金。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算残疾年金的基老和孤寡保险的相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残疾年金和无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年金问,
老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年金。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年金目前指数挂钩,以便考虑到总的收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助金的问,今后年金将以和寡妇同等的
件
放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出的歧视指控,并指出对于年金的调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残疾保险年金的可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴的形式,对永久失去能力者则采取给年金的办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,老和孤寡保险第十次修正案分几步引入了提前支付年金的可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
其他领取年金的人员一样,符合
件领取“伤残人福利金”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项件的寡妇享有一笔相当于三年年金的补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受年金,妻子的年金权利就消失,丈夫成为夫妻年金的持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租金款额作为一种年金看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子的残疾年金受益人还享有一份补充年金,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年金。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年金,委员会须考虑将年金付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助的津贴,给既不能享受
老金、又无法靠工伤事故年金生活的残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问
,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
保险年金受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤害补偿年金规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
程度至少达到40%,才可要求
年金。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算年金
基础与养老和孤寡保险
相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或病导致工人伤
,他有权获得终身年金。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、年金和无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年金问,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年金。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年金目前与指数挂钩,以便考虑到总收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助金问
,今后年金将以和寡妇同等
条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出歧视指控,并指出对于年金
调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受保险年金
可能性比妇女高三
。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴形式,对永久失去能力者则采取发给年金
办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十次修正案几步引入了提前支付年金
可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取年金人员
样,符合条件领取“伤
人福利金”
人员也可享受各种额外
补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何项条件
寡妇享有
笔相当于三年年金
补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
旦丈夫享受年金,妻子
年金权利就消失,丈夫成为夫妻年金
持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在摊还本和付息额时应将租金款额作为
种年金看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子年金受益人还享有
份补充年金,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年金。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年金,委员会须考虑将年金付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助津贴,发给既不能享受养老金、又无法靠工伤事故年金生活
人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
残疾保险年金受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤害补偿年金规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残疾程度至少达到40%,才可要求残疾年金。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算残疾年金基础与
孤寡保险
相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残疾年金无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年金问,
孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年金。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年金目前与指数挂钩,以便考虑到总收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助金问
,今后年金将以
寡妇同
件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出歧视指控,并指出对于年金
调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残疾保险年金可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴形式,对永久失去能力者则采取发给年金
办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,孤寡保险第十次修正案分几步引入了提前支付年金
可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取年金人员一样,符合
件领取“伤残人福利金”
人员也可享受各种额外
补贴、优惠
补助
。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项件
寡妇享有一笔相当于三年年金
补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受年金,妻子年金权利就消失,丈夫成为夫妻年金
持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本付息额时应将租金款额作为一种年金看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子残疾年金受益人还享有一份补充年金,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年金。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年金,委员会须考虑将年金付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助津贴,发给既不能享受
金、又无法靠工伤事故年金生活
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新算职业伤害补偿
的规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残疾程度至少达到40%,才可要求残疾。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
算残疾
的基础与养老和孤寡保险的相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,有权获得终身
。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残疾和无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡问
,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫
。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
目前与指数挂钩,以便考虑到总的收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助的问
,今后
将以和寡妇同等的条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚出的歧视指控,并指出对于
的调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残疾保险的可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴的形式,对永久失去能力者则采取发给的办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十次修正案分几步引入了前支付
的可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其领取
的人员一样,符合条件领取“伤残人福利
”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项条件的寡妇享有一笔相当于三的补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受,妻子的
权利就消失,丈夫成为夫妻
的
有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租款额作为一种
看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子的残疾受益人还享有一份补充
,如果本人亡故,孩子可享有孤儿
。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于,委员会须考虑将
付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助的津贴,发给既不能享受养老、又无法靠工伤事故
生活的残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年金受益人都是子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤年金的规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残疾程度至少达到40%,才可要求残疾年金。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算残疾年金的基础与养老和孤寡保险的相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该贴包括再适应措施、残疾年金和无自理能力
贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年金问,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年金。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年金目前与指数挂钩,以便考虑到总的收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于助金的问
,今后年金将以和寡妇同等的条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出的歧视指控,并指出对于年金的调整并没有任何实质。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
子享受残疾保险年金的可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴的形式,对永久失去能力者则采取发给年金的办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十次修正案分几步引入了提前支付年金的可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取年金的人员一样,符合条件领取“伤残人福利金”的人员也可享受各种额外的贴、优惠和
助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项条件的寡妇享有一笔相当于三年年金的助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受年金,妻子的年金权利就消失,丈夫成为夫妻年金的持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租金款额作为一种年金看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子的残疾年金受益人还享有一份充年金,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年金。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年金,委员会须考虑将年金付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助的津贴,发给既不能享受养老金、又无法靠工伤事故年金生活的残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
保险
受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤害补偿规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
度至少达到40%,才可要求
。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算基础与养老和孤寡保险
相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或病导致工人伤
,他有权获得终身
。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、和无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡问
,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫
。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
目前与指数挂钩,以便考虑到总
收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助问
,今后
将以和寡妇同等
条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出歧视指控,并指出对于
调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受保险
可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴形式,对永久失去能力者则采取发给
办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十次修正案分几步引入了提前支付可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取人员一样,符合条件领取“伤
人福利
”
人员也可享受各种额外
补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项条件寡妇享有一笔相当于三
补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受,妻子
权利就消失,丈夫成为夫妻
持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租款额作为一种
看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子受益人还享有一份补充
,如果本人亡故,孩子可享有孤儿
。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于,委员会须考虑将
付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助津贴,发给既不能享受养老
、又无法靠工伤事故
生活
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年金受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤害补偿年金的规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残疾程度至少达到40%,才可要求残疾年金。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算残疾年金的基础与养老和孤寡保险的相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残疾年金和无自补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年金问,养老和孤寡保险第十
案引入了鳏夫年金。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年金目前与指数挂钩,以便考虑到总的收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助金的问,今后年金将以和寡妇同等的条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出的歧视指控,并指出对于年金的调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残疾保险年金的可性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去者采取每日津贴的形式,对永久失去
者则采取发给年金的办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十案分几步引入了提前支付年金的可
性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取年金的人员一样,符合条件领取“伤残人福利金”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项条件的寡妇享有一笔相当于三年年金的补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受年金,妻子的年金权利就消失,丈夫成为夫妻年金的持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租金款额作为一种年金看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子的残疾年金受益人还享有一份补充年金,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年金。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年金,委员会须考虑将年金付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助的津贴,发给既不享受养老金、又无法靠工伤事故年金生活的残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指
。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
残
保险年
受益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计算职业伤害补偿年规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残程度至少达到40%,才可要求残
年
。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算残年
基础与养老和孤寡保险
相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故导致工人伤残,他有权获得终身年
。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残年
和无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年
。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年目前与指数挂钩,以便考虑到总
收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助,今后年
将以和寡妇同等
条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出歧视指控,并指出对于年
调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残保险年
可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴形式,对永久失去能力者则采取发给年
办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十次修正案分几步引入了提前支付年可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取年人员一样,符合条件领取“伤残人福利
”
人员也可享受各种额外
补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项条件寡妇享有一笔相当于三年年
补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫享受年,妻子
年
权利就消失,丈夫成为夫妻年
持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租款额作为一种年
看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子残
年
受益人还享有一份补充年
,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年
。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年,委员会须考虑将年
付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助津贴,发给既不能享受养老
、又无法靠工伤事故年
生活
残
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的疾保险年金
益人都是男子。
Les règles appliquées pour recalculer le montant annuel de l'indemnité ont été modifiées.
重新计业伤害补偿年金的规则已经更改。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
疾程度至少达到40%,才可要求
疾年金。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计疾年金的基础与养老和孤寡保险的相同。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤,他有权获得终身年金。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、疾年金和无自理能力补贴。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关于孤寡年金问,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年金。
Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.
年金目前与指数挂钩,以便考虑到总的收入趋势。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助金的问,今后年金将以和寡妇同等的条件发放给鳏夫。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出的歧视指控,并指出对于年金的调整并没有任何实质意义。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子疾保险年金的可能性比妇女高三分之一。
Elles se présentent sous forme d'indemnités journalières pour les incapacités temporaires et de rentes en cas d'incapacité permanente.
对暂时失去能力者采取每日津贴的形式,对永久失去能力者则采取发给年金的办法。
Enfin, la dixième révision de l'AVS a introduit, en plusieurs étapes, la possibilité d'anticiper le versement de la rente.
最后,养老和孤寡保险第十次修正案分几步引入了提前支付年金的可能性。
Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.
与其他领取年金的人员一样,符合条件领取“伤人福利金”的人员也可
各种额外的补贴、优惠和补助等。
Les veuves qui ne remplissent pas l'une de ces conditions ont droit à une allocation unique égale à trois rentes annuelles.
不满足其中任何一项条件的寡妇有一笔相当于三年年金的补助。
Dès que le mari avait droit à une rente, le droit de l'épouse s'éteignait et le mari devenait titulaire d'une rente de couple.
一旦丈夫年金,妻子的年金权利就消失,丈夫成为夫妻年金的持有者。
La répartition entre le remboursement du capital et les intérêts doit être faite en traitant les contrats de location comme un paiement périodique.
在分摊还本和付息额时应将租金款额作为一种年金看待。
Les bénéficiaires d'une rente d'invalidité ont également droit à une rente complémentaire pour les enfants qui, à leur décès, auraient droit à une rente d'orphelin.
有孩子的疾年金
益人还
有一份补充年金,如果本人亡故,孩子可
有孤儿年金。
En ce qui concerne les rentes, la Commission doit examiner si celles-ci doivent être considérées comme une créance unique ou comme des créances multiples.
关于年金,委员会须考虑将年金付款视为单项应收款还是多项应收款。
Cette allocation, financée par l'État, s'adresse aux personnes handicapées qui ne peuvent prétendre ni à un avantage vieillesse, ni à une rente d'accident du travail.
这项由国家资助的津贴,发给既不能养老金、又无法靠工伤事故年金生活的
疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。