法语助手
  • 关闭
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一,也就是酿酒程序的开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 味着理想的气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着变化,每农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一里,缔约方没有都提相同类别的信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得的进展的同时,将尽力避免重复过去的报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们一起努力,将能使这一成为最成功的之一。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每一缔约方最近上报数据进行的分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各不满的比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各的工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会的分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前的几届会议都是一无所获的

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置的预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置的预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”的

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往的未经调整的清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来中必须以应对的各种挑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


aorte, aortique, aortite, aorto, aortographie, aortopathie, aortorraphie, Aotes, août, aoûtat,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年份
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十年份

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

年份就是葡萄酒诞辰日,指葡萄丰收那一年,也就是酿酒程端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提相同类别信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得进展同时,尽力避免重复过去年份报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们一起努力,能使这一年成为最成功年份之一。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份不满意评级比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各年份工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会年份分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前几届会议都是一无所获年份

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置年份预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止具体年份

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置年份预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”年份

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往年份未经调整清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来年份中必须以应对各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


apagogique, apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年份
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十年份

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

年份就是葡酒的诞辰日,指葡的那年,也就是酿酒程序的开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同年份里,方没有都提相同类别的信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得的进展的同时,将尽力避免重复过去年份的报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们起努力,将能使这年成为最成功的年份

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

些情况下,做了若干年份的排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每方最近年份上报数据进行的分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份不满意评级的比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各年份的工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会的年份分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前的几届会议都是无所获的年份

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置年份的预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体年份

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置年份的预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”的年份

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,方应参照以往年份的未经调整的清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来年份中必须以应对的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


apareunie, aparganose, aparté, apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年份
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十年份

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

年份就是葡萄酒诞辰日,指葡萄丰收年,也就是酿酒程序开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政门都会新出台些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同年份里,缔约方没有都提相同类别信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得进展同时,将尽力避免重复过去年份报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时确信,起努力,将能使这年成为最成功年份

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

些情况下,做了若干年份排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每缔约方最近年份上报数据进行析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份不满意评级比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各年份工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会年份别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

基本上不相信先前几届会议都是无所获年份

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置年份预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止具体年份

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置年份预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”年份

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往年份未经调整清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来年份中必须以应对各种挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那,也就是酿酒程序的开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 意味着理想的气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着变化,每农政部门都会新出台些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同里,缔约方没有都提相同类别的信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

前努力取得的进展的同时,将尽力避免重复过去的报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们起努力,将能使这成为最成功的

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

些情况下,做了若干的排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每缔约方最近上报数据进行的分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各不满意评级的比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各的工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会的分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前的几届会议都是无所获的

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置的预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置的预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”的

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往的未经调整的清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来中必须以应对的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,

用户正在搜索


apiose, apioside, apiquage, apiquer, Apis, apitoiement, apitoxine, apitoyer, Apium, apivore,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十年

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

葡萄酒诞辰日,指葡萄丰收那一年,也酿酒程序开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

意味着理想气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

阴影部分酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一里,缔约方没有都提相同类别信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得同时,将尽力避免重复过去报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们一起努力,将能使这一年成为最成功之一。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每一缔约方最近上报数据分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各不满意评级比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前几届会议都一无所获

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止具体

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

指发放“经核定排放减少量”

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往未经调整清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来中必须以应对各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


aplasie, aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年份
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十年份

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

年份就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一年,也就是酿酒程序的开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提相同类别的信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得的进展的同时,将尽力避免重复过去年份的报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们一起努力,将能使这一年成为最成功的年份之一。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做若干年份的排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10年份不满意评级的情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各年份的工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会的年份分别提交后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前的几届会议都是一无所获的年份

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置年份的预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体年份

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置年份的预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”的年份

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往年份的未经调整的清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述各方在未来年份中必须以应对的各种挑战。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


aplombs, aplome, aplotaxène, aplowite, apnée, apneumatose, apneumie, apneusis, apneustie, apo,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一年,也就是酿酒程序的开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 意味着理想的气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

阴影部分的酒都还在贮藏中,尚决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一里,缔约方没有都提相同类别的信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得的进展的同时,将尽力避免重复过去的报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们一起努力,将能使这一年成为最成功的之一。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每一缔约方最近上报数据进行的分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各意评级的比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各的工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会在休会的分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上相信先前的几届会议都是一无所获的

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置的预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置的预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”的

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往的未经调整的清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方在未来中必须以应对的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


apocarboxylase, apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,
nián fèn
1. année
2. (名) années; époque; temps; âge
années de guerre
战争年份
3. une décennie d'un siècle
les années quatre-vingt-dix
九十年份

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

年份就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一年,也就是酿酒程序的开端。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 理想的气候条件。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,同一年份里,缔约方没有都提相同类别的信息。

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

反映当前努取得的进展的同时,将尽避免重复过去年份的报告。

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时我确信,我们一起努,将能使这一年成为最成功的年份之一。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努年份里无疑仍将继续下去。

Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份不满评级的比例情况。

Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.

根据需要对以后各年份的工作方案加以更新。

Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.

秘书处和审计委员会休会的年份分别提交了后续情况报告。

Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.

我基本上不相信先前的几届会议都是一无所获的年份

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置年份的预算账目项下。

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体年份

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置年份的预算帐目项下。

Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.

这是指发放“经核定排放减少量”的年份

Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.

然而,缔约方应参照以往年份的未经调整的清单数据编制其预测。

Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.

他最后概述了各方未来年份中必须以应对的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的法语例句

用户正在搜索


apocynine, Apocynum, apode, Apodemus, apodictique, apodie, apodolérite, apodose, Apodytes, apoenzyme,

相似单词


年度预算法案, 年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强,