En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具
虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特
寻求在现特
内晋升
平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委会注意到,一
提议是将某一
改叙提升,另一
提议又将这同一
平调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署的新工作人
之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人
,均需通过竞争程序挑选并
中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44交各
厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12
缺需要重新通知,2
缺由平调补缺,1
缺是属于一般事务人
征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量
大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,个提议是将某
员额改叙提升,
个提议又将这同
个员额平调至
单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为
年)最低
职期的要求,才能具备被考虑
缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调
特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于
般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议一员额改叙提升,另一个提议又
这同一个员额平调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除在和平行动
署的新工作人员之外,所有
调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑
并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最
中的候
人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺
属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因
定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等调则为一年)最低任职期
要求,才能具备被考虑出任空缺职位
资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或
调
现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅
说明申请
信,其中只有29人最后是选中
候选人;12个缺需要重
通知,2个缺由
调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股P-2员额将
调至负责管理养恤金支付名单
其他分股,那里
工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金
细则和条例随着时间推移发生
改
,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,个提议是将某
员额改叙提升,
个提议又将这同
个员额平调至
单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为
年)最低
职期的要求,才能具备被考
空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往
派团或寻求在现
派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于
般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,议是将某
员额改叙
升,另
议又将这同
员额平调至另
单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低任职期
要求,才能具备被考虑出任空缺职位
资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署
新工作人员之外,所有将调往另
特派团或寻求在现特派团内晋升或平调
现职人员,均需通过竞争程序挑
并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44已经送交各
厅
说明申请
信,其中只有29人最后是
中
人;12
缺需要重新通知,2
缺由平调补缺,1
缺是属于
般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单
其他分股,那里
工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金
细则和条例随着时间推移发生
改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一提议是将某一员额改叙提升,另一
提议又将这同一
员额平调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44已经送交各
厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12
需要重新通知,2
由平调补
,1
是属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,议是将某
员额改叙
升,另
议又将这同
员额平调至另
单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另
特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44已经送交各
厅的说
的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12
缺需要重新通知,2
缺由平调补缺,1
缺是属于
般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。