法语助手
  • 关闭
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特寻求在现特内晋升平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

会注意到,一提议是将某一改叙提升,另一提议又将这同一平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人,均需通过竞争程序挑选并中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12缺需要重新通知,2缺由平调补缺,1缺是属于一般事务人征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,个提议是将某员额改叙提升,个提议又将这同个员额平调单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低职期的要求,才能具备被考虑缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议一员额改叙提升,另一个提议又这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

在和平行动署的新工作人员之外,所有调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最中的候人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等则为一年)最低任职期要求,才能具备被考虑出任空缺职位资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各说明申请信,其中只有29人最后是选中候选人;12个缺需要重通知,2个缺由补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股P-2员额将至负责管理养恤金支付名单其他分股,那里工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金细则和条例随着时间推移发生,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,个提议是将某员额改叙提升,个提议又将这同个员额平调单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低职期的要求,才能具备被考空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往派团或寻求在现派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,议是将某员额改叙升,另议又将这同员额平调至另单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低任职期要求,才能具备被考虑出任空缺职位资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动新工作人员之外,所有将调往另特派团或寻求在现特派团内晋升或平调现职人员,均需通过竞争程序挑并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各说明申请信,其中只有29人最后是人;12缺需要重新通知,2缺由平调补缺,1缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单其他分股,那里工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金细则和条例随着时间推移发生改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一提议是将某一员额改叙提升,另一提议又将这同一员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12需要重新通知,2平调,1是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,议是将某员额改叙升,另议又将这同员额平调至另单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各厅的说的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12缺需要重新通知,2缺由平调补缺,1缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,