法语助手
  • 关闭
píng háng
1. (等,没有隶属关) parallèle
2. (时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一,形成了银行渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞霍尔克里先生关于平行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行战线上出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍观点是,应当保留目前平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属) parallèle
2. (同时进) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举会谈
3. 】 parallèle
des organismes de rang égal
】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一,形成了银渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍观点是,应当保留目前结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
各种问题举会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一,形成了银渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织些结论提供了关于结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍观点是,应当保留目前结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一,形成了银行渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

认为,欧安组些结论提供了关于平行结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,们必须在两个平行战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍观点是,应当保留目前平行结构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些论提供了关于构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

者相互联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,