法语助手
  • 关闭
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住,星六才回家。
2. (指平常时) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

由于要开始进入去法的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是平时有事先宣布或沟通的情况下实施的。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治的尊重,不论是战争时还是和平时都是必不可少的。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们谈论和平时,也考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以平时实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅冲突时,而平时也存

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

本案中,提交人受到了要求其平时服从命令的刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

平时,维持秩序是警察的使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish, finissage,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般、通常时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通情况下实施

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治尊重,不论是在战争时期还是和平时期都是必不可少

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药价格常常比平时增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突时期存在,而且在和平时期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在平时服从命令刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准时间(格林尼治平时)界定日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


finlande, finlandisation, Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平住在学校,星期六才回家。
2. (指平常期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,战少流血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球我也参与俱乐部的管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

酒的乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法的更实质阶段,所以决定加强对法语的投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才会做出种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

个公园是少有人去的。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

件连衣裙倒比漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才会做出种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

一行为是在和期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治的尊重,不论是在战争期还是和期都是必不可少的。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突期存在,而且在和期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在服从命令的刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准间(格林尼治)界定的日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治的尊重,不论是在战争时期还是和平时期都是必不可少的。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突时期存在,而且在和平时期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在平时服从命令的刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般、通常时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
时住在学校,星期六才回家。
2. (指常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
时编制
effectif en temps de paix
时兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球我也参与俱管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争时一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法更实质阶段,所以决定加强对法语投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人去

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和期且没有事先宣布或沟通情况下实施

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水采取共同标准是非常重要

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治尊重,不论是在战争时期还是和期都是必不可少

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药价格常常增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突时期存在,而且在和期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在服从命令刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准时间(格林尼治)界定日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette, fistuleuse,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平住在学校,星期六才回家。
2. (指平常期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,战少流血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球我也乐部的管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法的更实质阶段,所以决定加强对法语的投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人去的。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治的尊重,不论是在战争期还是和期都是必不可少的。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突期存在,而且在和期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在服从命令的刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准间(格林尼治)界定的日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur, fixatif,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般、通常时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会打球平时我也参与俱乐部管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或沟通情况下实施

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治尊重,不论是在战争时期还是和平时期都是必不可少

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药价格常常比平时增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突时期存在,而且在和平时期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在平时服从命令刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准时间(格林尼治平时)界定日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria, flabellé,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和平时期且没有事先宣布或情况下实施

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水平时采取共同标准是非重要

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治尊重,不论是在战争时期还是和平时期都是必不可少

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药价格平时增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突时期存在,而且在和平时期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在平时服从命令刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准时间(格林尼治平时)界定日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées, flacourtie,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
住在学校,星期六才回家。
2. (指平常期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,战少流血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球我也参与俱乐部的管理。

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法的更实质阶段,所以决定加强对法语的投入。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才会做出这种荒唐事。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人去的。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

穿这件连衣裙倒比漂亮。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才会做出这种荒唐事。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

这一行为是在和期且没有事先沟通的情况下实施的。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.

对法治的尊重,不论是在战争期还是和期都是必不可少的。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.

不过,暴力不仅在冲突期存在,而且在和期也存在。

En l'espèce, l'auteur a fait l'objet d'une procédure pénale pour insoumission en temps de paix.

在本案中,提交人受到了要求其在服从命令的刑事诉讼。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是按际标准间(格林尼治)界定的日历年。

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard, flambart,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,