On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑日里做的蠢事。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑日里做的蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经子吗?...您
日的装扮是什么样的?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天纪念国际日,是恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天是国际日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天是9月21日,我们纪念国际日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际日举行今天的会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(日)您吃很多的肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
日单次票售价是160元,而节日期间
高峰期的票价是200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在文化方面,新闻部重点开展了纪念国际
日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样的一周,将有助于在世日之外促进
文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日的门票未在标明的参观日期当天使用,还可以在任一日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段是关于纪念国际日的新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在今年国际日上的讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在今天,在今后的每一天、每个月每一年,都铭记国际
日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将日定在每年9月的第三个星期二,当天恰好是大会
会开幕的日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际日之前公布
分发一套有关裁军问题的学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们日里做的蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您日的装扮是什么样的?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天纪念国际和日,是恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天是国际和日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天是9月21日,我们纪念国际和日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际和日举行今天的会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(日)您吃很多的肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际和日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
日单次票售价是160元,而节日期间和高峰期的票价是200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在和文
方面,新闻部重点开展了纪念国际和
日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样的一周,将有助于在世界和日之外促进和
文
。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
纳的商店
日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日的门票未在标明的参观日期当天使用,还可以在任一日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段是关于纪念国际和日的新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在今年国际和日上的讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在今天,在今后的每一天、每个月和每一年,都铭记国际和日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将和日定在每年9月的第三个星期二,当天恰好是大会常会开幕的日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际和日之前公布和分发一套有关裁军问题的学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮什么样的?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们纪念
平日,
恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
平日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
9月21日,我们纪念
平日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在平日举行
的会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(平日)您吃很多的肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合一直在庆祝
平日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
平日单次票售价160元,而节日期间
高峰期的票价
200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在平文化方面,新闻部重点开展了纪念
平日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样的一周,将有助于在世界平日之外促进
平文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店平日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日的门票未在标明的参观日期当使用,还可以在任一平日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段关于纪念
平日的新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在年
平日上的讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在,在
后的每一
、每个月
每一年,都铭记
平日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将平日定在每年9月的第三个星期二,当
恰好
大会常会开幕的日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在平日之前公布
分发一套有关裁军问题的学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日装扮
什么样
?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里相遇,将我爱
幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天纪念国际和平日,之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天国际和平日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天9月21日,我们纪念国际和平日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际和平日举行今天会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(平日)您吃很多肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际和平日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
平日单次票售价160元,而节日
间和高
票价
200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在和平文化方面,新闻部重点开展了纪念国际和平日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样一周,将有助于在世界和平日之外促进和平文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳商店平日一般营业时间为上午9时至下午6时,星
六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日门票未在标明
参观日
天使用,还可以在任一平日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段关于纪念国际和平日
新日
。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在今年国际和平日上讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在今天,在今后每一天、每个月和每一年,都铭记国际和平日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将和平日定在每年9月第三个星
二,
天
好
大会常会开幕
日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际和平日之前公布和分发一套有关裁军问题学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑日里做的蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您日的装扮是什么样的?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天际
日,是恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天是际
日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天是9月21日,我们际
日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
际
日举行今天的会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(日)您吃很多的肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合一直
庆祝
际
日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
日单次票售价是160元,而节日期间
高峰期的票价是200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
文化方面,新闻部重点开展了
际
日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样的一周,将有助于世界
日之外促进
文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日的门票未标明的参观日期当天使用,还可以
任一
日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段是关于际
日的新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世今年
际
日上的讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们今天,
今后的每一天、每个月
每一年,都铭记
际
日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将日定
每年9月的第三个星期二,当天恰好是大会常会开幕的日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将际
日之前公布
分发一套有关裁军问题的学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常吗?...您平日的装扮是什么样的?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天纪念国际平日,是恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天是国际平日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天是9月21日,我们纪念国际平日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际平日举行今天的会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(平日)您吃很多的肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际平日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
平日单次票售价是160元,而节日期间高峰期的票价是200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在平文化方面,新闻部重点开展了纪念国际
平日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样的一周,将有助于在平日之外促进
平文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店平日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日的门票未在标明的参观日期当天使用,还可以在任一平日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段是关于纪念国际平日的新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二在今年国际
平日上的讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在今天,在今后的每一天、每个月每一年,都铭记国际
平日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将平日定在每年9月的第三个星期二,当天恰好是大会常会开幕的日
。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际平日之前公布
分发一套有关裁军问题的学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平里做
蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平装扮
什么样
?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平里
相遇,将我爱
幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天纪念国际和平,
当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天国际和平
,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天9月21
,我们纪念国际和平
。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际和平举行今天
会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(平)您吃很多
肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际和平。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
平单次
售价
160元,而节
间和高峰
价
200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在和平文化方面,新闻部重点开展了纪念国际和平活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样一周,将有助于在世界和平
之外促进和平文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳商店平
一般营业时间为上午9时至下午6时,星
六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定门
未在标明
参观
当天使用,还可以在任一平
使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段关于纪念国际和平
新
。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在今年国际和平上
讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在今天,在今后每一天、每个月和每一年,都铭记国际和平
。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将和平定在每年9月
第三个星
二,当天
好
大会常会开幕
子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅
一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际和平之前公布和分发一套有关裁军问题
学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日装扮是什
?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里相遇,将我爱
幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今天纪念国际和平日,是恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天是国际和平日,些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
今天是9月21日,我们纪念国际和平日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际和平日举行今天会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(平日)您吃很多肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际和平日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
平日单次票售价是160元,而节日期间和高峰期票价是200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在和平文化方面,新闻部重点开展了纪念国际和平日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会一周,将有助于在世界和平日之外促进和平文化。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳商店平日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果日
门票未在标明
参观日期当天使用,还可以在任一平日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段是关于纪念国际和平日新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在今年国际和平日上讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让我们在今天,在今后每一天、每个月和每一年,都铭记国际和平日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将和平日在每年9月
第三个星期二,当天恰好是大会常会开幕
日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球容易,即便对手仅仅是一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际和平日之前公布和分发一套有关裁军问题学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
嘲笑平日里做的蠢事。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是什么样的?
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
天纪念国际和平日,是恰当之举。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
天是国际和平日,这些问题尤其尖锐。
Aujourd'hui, 21 septembre, nous célébrons la Journée internationale de la paix.
天是9月21日,
纪念国际和平日。
La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.
在国际和平日举行天的会议或
有着象征意义。
Vous mangez beaucoup de viande?
(平日)您吃很多的肉?
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在庆祝国际和平日。
Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.
平日单次票售价是160元,而节日期间和高峰期的票价是200元。
S'agissant de la culture de paix, le Département met l'accent sur la célébration de la Journée internationale de la paix.
在和平文,新闻部重点开展了纪念国际和平日活动。
La proclamation par l'Assemblée générale de cette semaine, qui compléterait la Journée internationale, faciliterait la promotion d'une culture de paix.
由大会指定这样的一周,将有助于在世界和平日之外促进和平文。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店平日一般营业时间为上午9时至下午6时,星期六从上午9时至下午1时。
Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.
如果指定日的门票未在标明的参观日期当天使用,还可以在任一平日使用。
Le Président (parle en anglais) : Le paragraphe 17 concerne la nouvelle date d'observation de la Journée internationale de la paix.
主席(以英语发言):第17段是关于纪念国际和平日的新日期。
Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l'occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,要回顾教宗保罗二世在
年国际和平日上的讲话。
Gardons la Journée internationale de la paix à l'esprit non seulement aujourd'hui mais aussi dans les jours, mois et années à venir.
让在
天,在
后的每一天、每个月和每一年,都铭记国际和平日。
Elle devait avoir lieu chaque année le troisième mardi de septembre et coïncider avec l'ouverture de la session ordinaire de l'Assemblée générale.
该决议将和平日定在每年9月的第三个星期二,当天恰好是大会常会开幕的日子。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。
Le Département publiera et diffusera en outre une trousse d'information pour l'action estudiantine sur le désarmement immédiatement avant la Journée internationale de la paix.
此外,新闻部将在国际和平日之前公布和分发一套有关裁军问题的学生行动资料袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。