Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织
网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之,向裁谈会成员散发了一份
和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡发言时,对国际和平局的答复
示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其国际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努
它
非政府组织国际网络中的存
。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局致委员会的信函中,对这次事件
示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心还以国际和平局的名义
委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
开始前,我谨提请
家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些
将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事过维持其在
际和平局和谋求中东和平
会的成员身份,努力扩大它在非政府组织
际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
际和平局在致委员会的信函中,
这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份
际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以际和平局的名义在委员会上发言,并
斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教会的员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的员,具有经社理事会
级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会员散发了
份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际平
的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际平
洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际平
奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷权军事教团通过维持其在国际
平
谋求中东
平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
平行动是国际
平
(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际平
在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际平
的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际平
的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机
未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会国际
平
的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛
长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际
平
——海牙
平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织
际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并
委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,裁谈会成员散发了一份
际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通其在国际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发,
国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委会决定结束关于针
国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后
刻,第94分钟的
候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教会的成,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委会的信函中,
这次事件表示道歉,并向委
会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成
散发了一
国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义在委会上发
,并
斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委会成
质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织
际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治
机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活
同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员决定结束关于针对国际和
和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与者向国际和
奥斯陆办
处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军教团通过维持其在国际和
和谋求中东和
教
的
员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和行动是国际和
(日内瓦)的
员,具有经社理
册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和在致委员
的信函中,对这次
件表示道歉,并向委员
保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈员散发了一份国际和
的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和的
义在委员
上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员和国际和
的一些代表将观察裁谈
今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员员质疑海牙和
呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和
——海牙和
呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理
的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。