Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成局。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
决定结束关于针对国
局
亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与者向国
局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国局
谋求中东
教
的成
身份,努力扩大它在非政府组织国
网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
行动是国
局(日内瓦)的成
,具有经社理事
名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国局在致
的信函中,对这次事件表示道歉,并向
保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之,向裁谈
成
散发了一份国
局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国局的名义在
上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机
未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军国
局的一些代表将观察裁谈
今天的工作,这碰巧与轰炸广岛
长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
成
质疑海牙
呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国
局——海牙
呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事
的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对平局
答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员决定结束关于针对
平局
亚洲法律资源中心
指控
讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与者向
平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间平局,Milan与Atalanta之间
碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟
时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在平局
谋求中东
平教
员身份,努力扩大它在非政府组织
网络中
存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
平行动是
平局(日内瓦)
员,具有经社理事
名册一级
咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
平局在致委员
信函中,对这次事件表示道歉,并向委员
保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织
规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之,向裁谈
员散发了一份
平局
来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以平局
名义在委员
上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机
未经证实
指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员平局
一些代表将观察裁谈
今天
工作,这碰巧与轰炸广岛
长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员员质疑海牙
平呼吁组织申请咨商地位
必要,因为
平局——海牙
平呼吁组织所附属
伞状组织——已获得理事
咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛
刻,第94分钟的
候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
成
局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
相遇战成
局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际局
亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际局
谋求中东
教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
动是国际
局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机
未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会国际
局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛
长崎纪念日活动同天进
。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际
局——海牙
呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络
的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该心代表还以国际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国局
亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国局奥斯陆办
处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权教团通过维持其在国
局
谋求中东
教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国
网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
行动是国
局(日内瓦)的成员,具有经社理
会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国局在致委员会的信函中,对这次
件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之,向裁谈会成员散发了一份国
局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机
未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁委员会
国
局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛
长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国
局——海牙
呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理
会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
里兰卡代表在发言时,对国际和
答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和和亚洲法律资源中心
指控
讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和奥
事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间,Milan与Atalanta之间
碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟
时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和和谋求中东和
教会
成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中
存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和行动是国际和
(日内瓦)
成员,具有经社理事会名册一级
咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和在致委员会
信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织
规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和名义在委员会上发言,并对
里兰卡提出怀有政治动机和未经证实
指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和一些代表将观察裁谈会今天
工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和呼吁组织申请咨商地位
必要,因为国际和
——海牙和
呼吁组织所附属
伞状组织——已获得理事会
咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表发言时,对国际
局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际局
亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
这方面,他敦促与会者向国际
局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其国际
局
谋求中东
教会的
员身份,努力扩大它
非政府组织国际网络中的
。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
行动是国际
局(日内瓦)的
员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际局
致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会
员散发了一份国际
局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际局的名义
委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机
未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会
国际
局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛
长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会员质疑海牙
呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际
局——海牙
呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代在发言时,对国际和平局的答
满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络
的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函,对这次事件
道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该心代
还以国际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其国际和平局和谋求中东和平教会的成员身
,
扩大它
非政府组织国际网络中的存
。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散
了一
国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义委员会上
,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。