法语助手
  • 关闭

干扰法

添加到生词本

méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进行类约定,一办法也不会干扰

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果示范干扰了关于时效期限的暂停或中断的现行程序规则,示范性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进权方面的担保信贷一关键目标不应干扰的下述目标:防止未经授权使用权并保护权的价值,从而鼓励进一步的革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为资助新作品的制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和之间的相互作用规定了一项一般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为新作品的制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有关权的法律之间的相互作用规定了一项一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

果不允许进行类约定,一办法也不会干扰知识产权

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,果示范干扰了关于时效期限的暂停或中断的现行程序规则,示范的可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进知识产权方面的担保信贷一关键目标不应干扰知识产权的下述目标:防止未经授权使用知识产权并保护知识产权的价值,从而鼓励进一步的创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为资助作品的制作传播提供机制,《指南》为处理担保交易法知识产权之间的相互作用规定了一项一般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为作品的制作传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法有关知识产权的法律之间的相互作用规定了一项一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进行类约办法也不会干扰知识产权

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果示范干扰了关于时效期限暂停或中断现行程序规则,示范可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进知识产权方面担保信贷关键目标不应干扰知识产权下述目标:防止未经授权使用知识产权并保护知识产权值,从而鼓励进革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标方式实现担保交易法关键目标,从而为资助新作品制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和知识产权之间相互作用规般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标方式实现担保交易法关键目标,从而为新作品制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有关知识产权法律之间相互作用规般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进类约定,办法也不会干扰知识产权

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果示范干扰于时效期限暂停或中断程序规则,示范可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实促进知识产权方面担保信贷键目标不应干扰知识产权下述目标:防止未经授权使用知识产权并保护知识产权价值,从而鼓励进革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标方式实担保交易法键目标,从而为资助新作品制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和知识产权之间相互作用规定了般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标方式实担保交易法键目标,从而为新作品制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有知识产权法律之间相互作用规定了般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进行类约定,一办法也不会干扰知识产权

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果干扰了关于时效期限暂停或中断现行程序可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进知识产权方面信贷一关键目标不应干扰知识产权下述目标:防止未经授权使用知识产权并护知识产权价值,从而鼓励进一步革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确以不干扰知识产权目标方式实现交易法关键目标,从而为资助新作品制作和传播提供机制,《指南》为处理交易法和知识产权之间相互作用定了一项一般原

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确以不干扰知识产权目标方式实现交易法关键目标,从而为新作品制作和传播提供资助机制,《指南》为处理交易法和有关知识产权法律之间相互作用定了一项一般原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进行类约定,一办法也不会干扰

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果示范干扰了关于时效期限的暂停或中断的现行程序规则,示范的可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进权方面的担保信贷一关键目标不应干扰的下述目标:防止未经授权使权并保护权的价值,从而鼓励进一步的革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为资助新作品的制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和之间的相互作规定了一项一般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为新作品的制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有关权的法律之间的相互作规定了一项一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进行类约定,一办法也不会干扰

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果示范干扰了关于限的暂停或中断的现行程序规则,示范的可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进权方面的担保信贷一关键目标不应干扰的下述目标:防止未经授权使用权并保护权的价值,从而鼓励进一步的革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为资助新作品的制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和之间的相互作用规定了一项一般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰目标的方式实现担保交易法的关键目标,从而为新作品的制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有关权的法律之间的相互作用规定了一项一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

不允许进行类约定,一办法也不会干扰知识产权

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,示范干扰了关于时效期限暂停或中断现行程序规则,示范可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进知识产权方面担保信贷一关键目标不应干扰知识产权下述目标:防止未经授权使用知识产权并保护知识产权价值,从而鼓励进一步和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标方式实现担保交易法关键目标,从而为资助作品制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和知识产权之间相互作用规定了一项一般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权目标方式实现担保交易法关键目标,从而为作品制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有关知识产权法律之间相互作用规定了一项一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,
méthode interférentielle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同样,如果不允许进行类约定,一办法也不会干扰知识产权

On a souligné qu'on risquait de réduire l'acceptabilité de la Loi type si l'on empiétait sur les règles de procédure existantes concernant la suspension ou l'interruption du délai de prescription.

据指出,如果示范干扰于时效期限暂停或现行程序规则,示范可接受性就会削弱。

À cet égard, l'objectif principal, à savoir promouvoir le crédit garanti en ce qui concerne la propriété intellectuelle, devrait être atteint de façon à ne pas compromettre les objectifs fixés par le droit de la propriété intellectuelle, qui sont d'empêcher une utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle ou de protéger la valeur de cette dernière et donc d'encourager l'innovation et la créativité.

方面,实现促进知识产权方面担保信贷标不应干扰知识产权下述标:防止未经授权使用知识产权并保护知识产权价值,从而鼓励进一步革新和创造。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权方式实现担保交易法标,从而为资助新作品制作和传播提供机制,《指南》为处理担保交易法和知识产权之间相互作用规定了一项一般原则。

Afin d'assurer la réalisation des principaux objectifs de la loi sur les opérations garanties sans compromettre les objectifs du droit de la propriété intellectuelle et de fournir ainsi des mécanismes pour financer l'activité créative et la diffusion des fruits de cette activité, le Guide énonce un principe général qui régit la relation entre la loi sur les opérations garanties et le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle.

为了确保以不干扰知识产权方式实现担保交易法标,从而为新作品制作和传播提供资助机制,《指南》为处理担保交易法和有知识产权法律之间相互作用规定了一项一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干扰法 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


干扰波, 干扰波至, 干扰场, 干扰导弹, 干扰的, 干扰法, 干扰区, 干扰射线, 干扰衰减器, 干扰台,