法语助手
  • 关闭

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的问不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,们国家的幅员们在全球管理中的代表权的局限,对们构成种种挑战;们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国幅员,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员1 267 000里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但样重要的是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦辽阔,因设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

会注意到缔约国的特殊性质,其广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的里,英政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

选举的后勤问题,因幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发莱索托的排放量1,820克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们一个第三世界幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该幅员广大,鉴于存在的问题,我认不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中,其人口总数3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺小,因而能够不断进行泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于辽阔,谋生手段多,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同的是,让我来谈一下解除武装、返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个辽阔、差异性陆,其冲突的根源反映了该陆的多性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

会注意到缔约国的特殊性质,其阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必在一个辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie),

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,广大,边界

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

会注意到缔约国的特殊性质,其广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这终将取决于所涉的商品和国家(及其)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样要的是,让我来谈一下解除武装、返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜510个水冷却器,遍布在这个辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

会注意到缔约国的特殊性质,其广阔的地理区域人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品国家(及其大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事警察人

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个辽阔、偏僻缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


Er, érable, érablière, éradication, éradiquer, éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门规章很少,受到国家幅员限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而够不断进行广泛管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小最不发国家莱索托排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在问题,我认为不有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

但同样重要是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性大大陆,其冲突根源反映了该大陆多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国特殊性质,其幅员广阔地理区域和人口密度极低情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉商品和国家(及其幅员大小)情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家幅员和我们在全球管理中代表权局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施地区从事极为复杂勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


erbique, erbium, Ercé, Ercilla, ercinite, erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,