法语助手
  • 关闭
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工作是妇女帮佣,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管众多,儿童帮佣仍然在视线之,仍然被边

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

帮佣也必须至少完成八年正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣和季节工母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把帮佣叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣移徙妇女也被指为特别需要保护一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣女移民处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣都纳入其劳工法规保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣处境政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙帮佣剥削者有些是交界士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣工作而向移徙情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工,其中约有185 000帮佣(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中妇女:特别关注帮佣研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

,目前正在审议一项法案会为帮佣提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇帮佣人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣人也必须至八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣人和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣人叫作“家务”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

前尚不知道帮佣人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣人的移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣人都纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇为在其他国家寻找帮佣作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum士询问,制定了什么措施来保护帮佣人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙人,其中约有185 000人是帮佣人(主要是妇)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇:特别关注帮佣人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,前正在审议的一项法案会为帮佣人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣人的作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工作的是妇女帮佣工人,特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣工人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人和季节工的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

通常把帮佣工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为特需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

报告员特帮佣工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣的工作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是帮佣工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特帮佣工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为帮佣工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

报告员到必须对移徙帮佣工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工作的是妇女帮佣工人,她们法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣工人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人和季节工的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

报告注意当帮佣工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

会吁请缔约国把所有帮佣工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣的工作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是帮佣工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:关注帮佣工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为帮佣工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

报告注意到必须对移徙帮佣工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女帮佣,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童帮佣仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣也必须至少完成八年的育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把帮佣作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣都纳入其劳的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙帮佣的剥削者有些是外交界士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙,其中约有185 000帮佣(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注帮佣”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前在审议的一项法案会为帮佣提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工作的是妇女帮佣工人,她们由殊法律

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣工人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人和季节工的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为别需要保护的一个

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

别报告员别注意当帮佣工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣的工作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是帮佣工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:别关注帮佣工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为帮佣工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

别报告员注意到必须对移徙帮佣工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟非全时工作的是妇女帮佣工人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣工人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人和季节工的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

家庭帮佣的移徙妇女也被指为特别需要保护的个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告特别注意当帮佣工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

请缔约国把所有帮佣工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣的工作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是帮佣工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了项名为“地下经济中的妇女:特别关注帮佣工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的项法案帮佣工人提供社保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告注意到必须对移徙帮佣工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非是妇女帮佣人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣人也必须至少完成八年正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣人和季节母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣人叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣移徙妇女也被指为特别需要保护一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣女移民

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣人都纳入其劳法规保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣作而向外移徙情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚内有100多万移徙人,其中约有185 000人是帮佣人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中妇女:特别关注帮佣人”研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议一项法案会为帮佣人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭那,惟一从事非全时工作的是妇女工人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国工人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解工人和季节工的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

西有300 000 多名工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找的工作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施保护工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

西境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,