Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们成果。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡方式,则必须真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们来成
。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会来什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这所
来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还来了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府来创纪录的税
。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
采取过渡方式,则必须
来真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目来了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家来益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也来了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会来很多负面的经济后
。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化来的必然后
。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能来冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人来利润的项目。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们来成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会来什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非区域组织
来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还来
显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府来创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡方式,则必须来真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发给一些项目
来
不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发中国家
来益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也来
挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会来很多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化来的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能来冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人来利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们来成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会来什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类所
来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还来了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府来创纪录的
。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
果采取过渡方式,则必须
来真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目来了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家来益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也来了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会来很多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化来的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能来冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人来利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望为我们
来成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会来什么
。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给们
来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还来了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府来创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡方式,则必须来真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目来了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家来
。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
核
的需求增加也
来了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会来很多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助们适应气候变化
来的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可来冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可
需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面本国民众
来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于为残疾人
来利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们来成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约来什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理非常了解区域组织
来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社经济水
来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还来了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府来创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡方式,则必须来
革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和进程
来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目来了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家来益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加来了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业来很多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化来的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能来冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各员国面对本国民众
来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人来利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够我们
来成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会来什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使这类武器所
来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿给它们
来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案来了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业政府
来创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡方式,则必须来真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目来了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家来益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也来了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会来很多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化来的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能来冲突
是稳定,希望
是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能残疾人
来利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们来成
。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会来什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常了解区域组织来的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会来差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用器所
来的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们来额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还来了显著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府来创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
取过渡方式,则必须
来真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程来新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
种发展情况给一些项目
来了不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
种援助可以给许多发展中国家
来益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也来了挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会来很多负面的经济后
。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化来的必然后
。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
可能
来冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所来的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
给各会员国面对本国民众
来过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
种局面给跨边界的安全问题
来不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人来利润的项目。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们成果。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会什么益处。
Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.
安理会非常解区域组织
的优势。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会差异。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所的挑战。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿费用给它们
额外的负担。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该著的战略性变化。
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。
Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.
如果采取过渡式,则必须
真正改革。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程新的势头。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目不利影响。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家益处。
Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.
对核能的需求增加也挑战和责任。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化的必然后果。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能冲突
是稳定,希望
是绝望的差别。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对本国民众过度的负担。
Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.
这种局面给跨边界的安全问题不利影响。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。