法语助手
  • 关闭
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总带宽已增到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽基本等带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路能力,增带宽便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网带宽方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更昂贵,但由带宽的利用率得到了提高,成本可在长期使用过程中收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎高估了对电信服务,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更高的带宽或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际带宽上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所卫星地面站业务费用也相应增,最后达到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其带宽有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的基本等于汉城的

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路能力,增加,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互联方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的了,改善了公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于的利用率得到了提高,成本可在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎高估了对电信服务,别是对的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更高的或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为派团之间进行有效的通信管理大量卫星的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星以保证各派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际上的这一巨大距妨碍着互联的公平分布,使许多国家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

为需要更多的频度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后达到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际不仅意味着价格昂贵,还意味着互联的使用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,派团正依赖卫星系统与各地连接,但其有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

的上速度不快,为大部分都给了设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际线的总带宽已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽基本等于汉城的带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分20的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路能力,增加带宽,以便价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互带宽方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄带宽120公里、分80(热波道160)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于带宽的利用得到了提高,成本可在长期用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分为260的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎高估了对电信服务,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更高的带宽或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际带宽上的这一巨大距妨碍着互网的公平分布,许多国家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后达到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互网的用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其带宽有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总带宽已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽基本等于汉城的带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路力,增加带宽,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界区和展中区之间的国际互联网带宽方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和服

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于带宽的利用率得到了提高,成本可在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的面扫描带宽890公里,可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

国家,人们似乎高估了对电信服,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更高的带宽或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际带宽上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所以卫星面站业费用也相应增加,最后到费用极为高昂的步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各连接,但其带宽有限,连接性

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设在山区展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联的总带宽已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽基本等于汉城的带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高力,增加带宽,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网带宽方面也存巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

配置中,设备更加昂贵,但由于带宽的利用率得到了提高,成本可长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

发达国家,人们似乎高估了对电信服务,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信需要更高的带宽或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

国际带宽上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和地区全球信息经济中落后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,若干工作地点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后达到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其带宽有限,连接性

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总带宽已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽等于汉城的带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,线路能力,增加带宽,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网带宽方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于带宽的利用率得到了在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角像仪的地面扫描带宽890公里,它空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎估了对电信服务,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更带宽或者常规通信失效时连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际带宽上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后达到费用极为昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其带宽有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的基本等于汉城的

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供113、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路能力,增加,以便使联结价

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网了,改善了共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄120、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于的利用率得到了提高,成本可在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描890,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎高估了对电信服务,特别是对因特网的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更高的或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际上的这一巨大距妨碍着互联网的平分布,使许多国家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后达到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际不仅意味着价昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分都给了设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总带宽已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽基本等于汉城的带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路能力,增加带宽,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网带宽方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于带宽的利用率得到了提高,成本可在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎高估了对电,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通在需要更高的带宽或者常规通失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通小组为特派团之间进行有效的通管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际带宽上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和地区在全球息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所以卫星地面站业费用也相应增加,最后达到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其带宽有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星带宽链接为秒512千秒1兆

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁际联线的总带宽已增加到351兆/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的带宽基本等于汉城的带宽

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提高线路能力,增加带宽,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界地区和展中地区之间的际互联网带宽方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网带宽更宽了,改善了公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于带宽的利用率得到了提高,成本可在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

家,人们似乎高估了对电信服务,特别是对因特网带宽的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更高的带宽或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

带宽上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和带宽问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频带宽度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后到费用极为高昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其带宽有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分带宽都给了设在山区展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,
dàikuān
largeur de bande 法语 助 手

La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.

卫星接为每秒512千位至每秒1兆位。

La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

租赁国际联线的总已增加到351兆位/秒。

La largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul.

整个拉丁美洲的基本等于汉城的

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供113公里、空间分辨率20米的图像。

Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.

有必要投入资金,提线路能力,增加,以便使联结价格下跌。

Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.

在世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网方面也存在巨大距。

L'utilisation d'une bande passante plus large dans plusieurs bureaux a permis d'améliorer les systèmes et les services au niveau de l'organisation.

若干办事处的因特网,改善公共系统和服务。

Il capture des images d'une bande de 120 kilomètres de large d'une résolution de 80 m (160 m dans la bande thermique).

它能拍摄120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。

Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.

在此类配置中,设备更加昂贵,但由于的利用率得到,成本可在长期使用过程中加以回收。

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图像。

Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.

在发达国家,人们似乎对电信服务,特别是对因特网的未来需求。

Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.

卫星通信在需要更或者常规通信失效时提供连接。

Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星的分配。

Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.

维和部通信组管理着大量分配的卫星以保证各特派团之间的有效通信。

Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.

在国际上的这一巨大距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和地区在全球信息经济中落在后面。

Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation.

不过,在若干工作地点,连接和问题继续妨碍充分利用电子考绩制度。

À mesure que les besoins en matière de largeur de bande augmentaient, le coût du fonctionnement des stations terriennes augmentait en proportion, jusqu'à devenir prohibitif.

因为需要更多的频度,所以卫星地面站业务费用也相应增加,最后达到费用极为昂的地步。

La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.

缺少国际不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。

Pour l'instant, c'est un système satellite qui permet à la Mission de rester en contact avec les différentes régions, où la bande passante et la connectabilité sont limitées.

目前,特派团正依赖卫星系统与各地连接,但其有限,连接性能

La vitesse d'accès à Internet était toutefois lente car la majeure partie de la largeur de bande était attribuée au Mountain Forum installé dans les locaux de l'ICIMOD.

但因特网的上网速度不快,因为大部分都给设在山区发展中心馆舍中的山区论坛组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带宽 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,