Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一托儿所,只有几
帮忙带
子
阿姨。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一托儿所,只有几
帮忙带
子
阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着子受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带子
妇女会在工作上遇到无计其数
困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我前夫他每
周末带一次
子。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我前夫他每
周末带一次
子。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看子
母亲,只有征得法定监护人
同意后才能带
子去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女子回家
吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑路上受
人带着
子逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他们没有带着所有子一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不安全状况,这尤其促使男子返回邻国,尽管那里
条件并不安全,而留下妇女单独带着
子,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带着子匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新坡)致力于使做父亲
学会带
子
技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带子
母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓这名士兵还见到从曼巴萨抓来
三名神父以及带着一
子
一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着子
妇女比不带
子
妇女更贫穷,因为照料
子限制了妇女经济上
潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着子
母亲
拘禁条件在不同
监所里差异很大,不可能有一种普遍性
标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着子和婴儿
妇女维护者,将其拘禁在非人
环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会代表带
子和保姆上班,他们雇保姆
钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带
子。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带子到圆明园进行爱国主义教育,我才听
子说十二生肖铜像
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带的阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带的妇女会在工作上遇到无计其数的困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我的前夫个周末带一次
。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我的前夫个周末带一次
。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带
去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女回家的吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼的路上受人带
个
逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,们没有带
所有
一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不安全的状况,这尤其促使男返回邻国,尽管那里的条件并不安全,而留下妇女单独带
,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带个
匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲的学会带的技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带的母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓来的三名神父以及带一个
的一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带的妇女比不带
的妇女更贫穷,因为照料
限制了妇女经济上的潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带的母亲的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有一种普遍性的标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带和婴儿的妇女维护者,将其拘禁在非人的环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表带和保姆上班,
们雇保姆的钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端的案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带到圆明园进行爱国主义教育,我才听
说十二生肖铜像的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩的阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带孩的妇女会在工作上遇到无计其数的困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
的前夫他每两个周末带一次孩
。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
。
的前夫他每两个周末带一次孩
。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看孩的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩
去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女孩回家的吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼的路上受人带着两个孩
逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他们没有带着所有孩一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不的状况,这尤其促使男
返回邻国,尽管那里的条件并不
,
留下妇女单独带着孩
,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带着两个孩匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲的学会带孩的技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带孩的母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓来的三名神父以及带着一个孩的一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着孩的妇女比不带孩
的妇女更贫穷,因为照料孩
限制了妇女经济上的潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着孩的母亲的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有一种普遍性的标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着孩和婴儿的妇女维护者,将其拘禁在非人的环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表带孩和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端的案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带孩。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩到圆明园进行爱国主义教育,
才听孩
说十二生肖铜像的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有个托儿所,只有几个帮忙带
的阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这旅行她不想带着
受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带的妇女会在工作上遇到无计其数的困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我的前夫他每两个周末带。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我的前夫他每两个周末带。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带
去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女家的吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼的路上受人带着两个
逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他们没有带着所有起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数者面临极为不安全的状况,这尤其促使男
邻国,尽管那里的条件并不安全,而留下妇女单独带着
,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳之后,Laing女士带着两个
匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲的学会带
的技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带的母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓来的三名神父以及带着个
的
名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着的妇女比不带
的妇女更贫穷,因为照料
限制了妇女经济上的潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着的母亲的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有
种普遍性的标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着和婴儿的妇女维护者,将其拘禁在非人的环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表带和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在些极端的案例里,父母都希望立即
归单身生活,谁也不想带
。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带到圆明园进行爱国主义教育,我才听
说十二生肖铜像的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙子的阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想着
子受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
子的妇
会在工作上遇到无计其数的困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我的前夫他每两个周末一次
子。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我的前夫他每两个周末一次
子。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看子的母
,只有征得法定监护人的同意后才能
子去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常子回家的吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼的路上受人
着两个
子逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母和父
,他们没有
着所有
子一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不安全的状况,这尤其促使男子返回邻国,尽管那里的条件并不安全,而留下妇单独
着
子,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing士
着两个
子匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父中心(新加坡)致力于使做父
的学会
子的技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和子的母
。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓来的三名神父以及着一个
子的一名南德妇
。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
着
子的妇
比不
子的妇
更贫穷,因为照料
子限制了妇
经济上的潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
着
子的母
的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有一种普遍性的标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕着
子和婴儿的妇
维护者,将其拘禁在非人的环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以
销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端的案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想子。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,子到圆明园进行爱国主义教育,我才听
子说十二生肖铜像的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩的阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带孩的妇女会在工作上遇到无计其数的困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我的前夫他每两个周末带一次孩。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我的前夫他每两个周末带一次孩。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看孩的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩
去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女孩回
的吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼的路上人带着两个孩
逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他们没有带着所有孩一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不安全的状况,这尤其促使男返回邻国,尽管那里的条件并不安全,而留下妇女单独带着孩
,
影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带着两个孩匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲的学会带孩
的技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带孩的母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓来的三名神父以及带着一个孩的一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着孩的妇女比不带孩
的妇女更贫穷,因为照料孩
限制了妇女经济上的潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着孩的母亲的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有一种普遍性的标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着孩和婴儿的妇女维护者,将其拘禁在
人的环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表带孩和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端的案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带孩。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩到圆明园进行爱国主义教育,我才听孩
说十二生肖铜像的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅她不想带着孩子受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带孩子的妇女会在工作上遇到无计其数的困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我的前夫他每两个周末带一次孩子。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我的前夫他每两个周末带一次孩子。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子去国外旅。
Tu invites souvent des filles ?
常带女孩子回家的吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼的路上受人带着两个孩子逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他有带着所有孩子一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不安全的状况,这尤其促使男子返回邻国,尽管那里的条件并不安全,而留下妇女单独带着孩子,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带着两个孩子匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲的学会带孩子的技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带孩子的母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓来的三名神父以及带着一个孩子的一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着孩子的妇女比不带孩子的妇女更贫穷,因为照料孩子限制了妇女济上的潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着孩子的母亲的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有一种普遍性的标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着孩子和婴儿的妇女维护者,将其拘禁在非人的环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他雇保姆的钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端的案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带孩子。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩子到圆明园进爱国主义教育,我才听孩子说十二生肖铜像的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带妇女会在工作上遇到无计其数
困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我前夫他每两个周末带一次
。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我前夫他每两个周末带一次
。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看母亲,只有征得法定监护人
同意后才能带
去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女回家
吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼路上受
人带着两个
逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他们没有带着所有一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大多数回返者面临极为不安全状况,这尤其促
男
返回邻国,尽管那里
条件并不安全,而留下妇女单独带着
,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带着两个匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致做父亲
学会带
技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓这名士兵还见到从曼巴萨抓来
三名神父以及带着一个
一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着妇女比不带
妇女更贫穷,因为照料
限制了妇女经济上
潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着母亲
拘禁条件在不同
监所里差异很大,不可能有一种普遍性
标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着和婴儿
妇女维护者,将其拘禁在非人
环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会代表带
和保姆上班,他们雇保姆
钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带
。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带到圆明园进行爱国主义教育,我才听
说十二生肖铜像
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带孩子妇女会在工作上遇到无计其
困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我前夫他每两个周末带一次孩子。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我前夫他每两个周末带一次孩子。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
样,照看孩子
母亲,只有征得法定监护
意后才能带孩子去国外旅行。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女孩子家
吗?
La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani.
在通往基桑加尼路上受
带着两个孩子逃脱。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许母亲和父亲报告,他们没有带着所有孩子一起逃离。
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
大返者面临极为不安全
状况,这尤其促使男子返
邻国,尽管那里
条件并不安全,而留下妇女单独带着孩子,受影响最大。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳之后,Laing女士带着两个孩子匿藏起来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲学会带孩子
技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者已超过1万,其中包括儿童和带孩子
母亲。
Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓这名士兵还见到从曼巴萨抓来
三名神父以及带着一个孩子
一名南德妇女。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着孩子妇女比不带孩子
妇女更贫穷,因为照料孩子限制了妇女经济上
潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着孩子母亲
拘禁条件在不
监所里差异很大,不可能有一种普遍性
标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着孩子和婴儿妇女维护者,将其拘禁在非
环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆
钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端案例里,父母都希望立即
归单身生活,谁也不想带孩子。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩子到圆明园进行爱国主义教育,我才听孩子说十二生肖铜像事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。