Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境事处
工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法
使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行欧洲游
赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立
一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包
地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩
区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法
使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行欧洲
标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立
一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包
地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审平等待遇机构所做
判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩
区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出达
。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了达
生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,达
,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于达
“一体行动”
法的使用情
。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年达
举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕达
进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状(
达
倡议所述健康状
)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在
达
立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
达
倡议和华盛顿工作团正在编制功能状
计量
标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(达
)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和达
员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有达
市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、鲁塞尔、
达
、切纳尼、日内瓦、莫
科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和达
(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、达
)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在鲁塞尔、
达
、基辅和
德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利达
、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗
韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏达
条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席达
技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关达
倡议和华盛顿工作团的最新情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了佩斯生境办事处
工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,佩斯,匈牙
;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于佩斯“一体行动”
法
情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年佩斯举行
欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在
佩斯建立
一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办管理层从这份名单中挑选了匈牙
(
佩斯)作为离岸外包
地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和佩斯员额
数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做
判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、鲁塞尔、
佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所有7个地区和
佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、
佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署驻地人员将进一步整合,以加强目前在
鲁塞尔、
佩斯、基辅和斯德哥尔摩
区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认于专
程序
微生物菌种保藏
佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关佩斯倡议和华盛顿工作团
最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进步提供关于布达佩斯“
动”
法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的
个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了斯生境办事处
工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于斯“一体行动”
法
使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年斯举行
欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在
斯建立
一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办管理层从这份名单中挑选了匈牙利(
斯)作为离岸外
点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦和斯员额
数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做
判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、鲁塞尔、
斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所有7个
区和
斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署驻
人员将进一步整合,以加强目前在
鲁塞尔、
斯、基辅和斯德哥尔摩
区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序微生物菌种保藏
斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望
案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关斯倡议和华盛顿工作团
最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗和心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
提供关于布达佩斯“
体行动”
法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的
个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议和华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组以显示日内瓦和布达佩斯员额的数量和级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重新审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联络和新闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科和纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区和布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅和斯德哥尔摩的区域代
处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、新墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议和华盛顿工作团的最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956之后,苏军坦克没有撤出布达佩斯。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。
Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique.
科迪莉亚基金会,布达佩斯,匈牙利;医疗心理援助。
Information complémentaire sur l'utilisation de l'approche « Unis dans l'action » à Budapest.
进一步提供关于布达佩斯“一体行动”法的使用情况。
Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.
2010布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。
Dans le cadre du Processus de Budapest, le CIDPM a organisé 70 réunions intergouvernementales depuis 1995.
中心围绕布达佩斯进程召开了70次政府间会议。
Les indicateurs de l'état fonctionnel de la population (appelés état de santé par l'Initiative de Budapest).
人口功能状况(指布达佩斯倡议所述健康状况)。
À cet égard, le Haut-Commissaire mentionne la création toute récente d'un centre de formation à Budapest.
在这面,难民专员提到了最近在布达佩斯建立的一个培训中心。
L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement.
布达佩斯倡议华盛顿工作团正在编制功能状况计量指标。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。
L'organigramme devrait être révisé pour indiquer le nombre et le grade des postes à Genève et à Budapest.
修改组织图表以显示日内瓦布达佩斯员额的数量
级别结构。
La Cour municipale de Budapest a seule compétence pour réexaminer une décision de l'Autorité pour l'égalité de traitement.
只有布达佩斯市法院有权重审理平等待遇机构所做的判决。
Il dispose également de sept bureaux de liaison et d'information (à Beijing, Bruxelles, Budapest, Chennai, Genève, Moscou et New York).
人居署还有七个联闻处(北京、布鲁塞尔、布达佩斯、切纳尼、日内瓦、莫斯科
纽约)。
À l'heure actuelle, des foyers fonctionnent dans sept régions du pays ainsi qu'à Budapest (neuf foyers en tout).
目前设立住所的有7个地区布达佩斯(总共有9处住所)。
Elle a également participé aux manifestations de suivi, par exemple aux forums interculturels (Sarajevo, Troina, Bucarest).
匈牙利还参加了后续活动,例如参加了多次不同文化间论坛(萨拉热窝、特洛伊纳、布达佩斯)。
La présence du HCR sera consolidée autour des représentations régionales à Bruxelles, Budapest, Kiev et Stockholm.
难民署的驻地人员将进一步整合,以加强目前在布鲁塞尔、布达佩斯、基辅斯德哥尔摩的区域代表处。
Il existe une ILEA à Budapest (Hongrie), à Bangkok (Thaïlande), à Gaborone (Botswana) et à Roswell (Nouveau Mexique).
执法学院设在匈牙利布达佩斯、泰国曼谷、博茨瓦纳哈博罗内、墨西哥罗斯韦尔。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认用于专利程序的微生物菌种保藏布达佩斯条约》。
À la suite du Sommet de Budapest, plusieurs États Membres ont décidé de lancer un programme national de prévision technologique.
在出席布达佩斯技术展望最高级会议之后,几个成员国决定发起国家技术展望案。
La Commission pourra consulter un document de séance sur la situation de l'Initiative de Budapest et du Groupe de Washington.
已提供一份会议室文件,以便向委员会介绍有关布达佩斯倡议华盛顿工作团的最
情况。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。