法语助手
  • 关闭
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境布设地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖布设了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置要求是否因非杀伤人员地雷布设方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克内战中,据报告交战双方所布设车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中气味,以发现相关路段是否布设地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划一部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌方推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用术语可能不一,但雷场布设总体却是一致

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各要城市布设网点,打造现代化物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志区域之外布设杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把布设在30公里以外遥布地雷收集起来是不可能

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷布设程度前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意布设

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设杀伤人员地雷严重致残伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设保护公共建筑和军事基地压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水雷格外造成了船舶损害危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境布设地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置要求是否因非杀伤人员地雷布设方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克内战中,据报告交战双方所布设车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中气味,以发现相关路段是否布设地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划一部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌方推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所术语可能不一,但雷场布设总体目却是一致

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市布设网点,打造现代化物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志区域之外布设杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把布设在30公里以外遥布地雷收集起来是不可能

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷布设程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意布设

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设杀伤人员地雷严重致残伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设保护公共建筑和军事基地压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水雷格外造了船舶损害危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置的要求是否因非杀伤人员地雷的方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克的内战中,据报告交战双方所车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中的气味,以发现相关路段是否地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划的一部的目的是迟滞、疏引或打乱敌方的推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用的术语可能不一,但雷场的总目的却是一致的。

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市网点,打造现代化的物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志的区域之外的杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把在30公里以外的遥地雷收集起来是不可能的。

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷的程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意的。

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经了非杀伤人员地雷的道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所的杀伤人员地雷严重致残的伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区的保护公共建筑和军事基地的压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队的浮动水雷格外造成了船舶损害的危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海浮标的准则》。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境布设地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想地雷布设在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团布设了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置要求是否因非杀伤人员地雷布设方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克内战中,据报告交战双方所布设车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中气味,以发现相关路段是否布设地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌方推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用术语可能不,但雷场布设却是

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市布设网点,打造现代化物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志区域之外布设杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要布设在30公里以外遥布地雷收集起来是不可能

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷布设程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意布设

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设杀伤人员地雷严重致残伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设保护公共建筑和军事基地压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水雷格外造成了船舶损害危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从西部边境布设地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置的要求是否因非杀伤人员地雷的布设方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克的内战中,据报告交战双方所布设车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中的气味,以发相关路段是否布设地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划的一部分,布设的目的是迟滞、疏引或打乱敌方的推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用的术语可能不一,但雷场布设的总体目的却是一致的。

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市布设网点,打造的物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志的区域之外布设的杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把布设在30公里以外的遥布地雷收集起来是不可能的。

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷布设的程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意布设的。

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设的杀伤人员地雷严重致残的伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设的保护公共建筑和军事基地的压力引爆地雷已被其他手段替

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队布设的浮动水雷格外造成了船舶损害的危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标的准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境布设

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地布设在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

些装置要求是否因非杀伤人员地布设方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克内战中,据报告交战双方所布设车辆地数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探犬识别过滤器中气味,以发现相关路段是否布设

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性场是阵形阻碍一部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌方推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用术语可能不一,但布设总体目却是一致

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

到2006年在全国各主要城市布设网点,打造现代化物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志区域之外布设杀伤人员地已经是样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把布设在30公里以外遥布地收集起来是不可能

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

布设程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地是随意布设

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设杀伤人员地严重致残伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设保护公共建筑和军事基地压力引爆地已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,些保险费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水格外造成了船舶损害危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置的要求是否因非杀伤人员地雷的方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克的内战中,据报告交战双方所车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中的气味,以发现相关路段是否地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划的一部分,的目的是迟滞、疏引或打乱敌方的推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用的术语可能不一,但雷场的总体目的却是一致的。

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市,打造现代化的物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志的区域之外的杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把在30公里以外的遥地雷收集起来是不可能的。

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷的程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意的。

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须环形防护铁丝

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经了非杀伤人员地雷的道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所的杀伤人员地雷严重致残的伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区的保护公共建筑和军事基地的压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队的浮动水雷格外造成了船舶损害的危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海浮标的准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

坦军队仅可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

坦军队从未沿西部边境地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置的要求是否因非杀伤人员地雷的方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克的内战中,据报告交战双方所车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中的气味,以发现相关路段是否地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划的一部分,的目的是迟滞、疏引或打乱敌方的推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用的术语可能不一,但雷场的总体目的却是一致的。

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市网点,打造现代化的物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志的区域之的杀伤人员地雷已经是这样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把在30公里以的遥地雷收集起来是不可能的。

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷的程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意的。

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经了非杀伤人员地雷的道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所的杀伤人员地雷严重致残的伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区的保护公共建筑和军事地的压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队的浮动水雷格造成了船舶损害的危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海浮标的准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,
bùshè
placer (çà et là) ;
diposer (çà et là)

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地雷。

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境布设地雷。

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个雷场。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

些装置的要求否因非杀伤人员地雷的布设方式而有所不同?

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克的内战中,据报告交战双方所布设车辆地雷数量很少。

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中的气味,以发现相关路段布设地雷。

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场阵形阻碍计划的一部分,布设的目的迟滞、疏引或打乱敌方的推进。

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用的术语可能不一,但雷场布设的总体目的却一致的。

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主要城市布设网点,打造现代化的物流配送中心。

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志的区域之外布设的杀伤人员地雷已样。

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,要把布设在30公里以外的遥布地雷收集起来不可能的。

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷布设的程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷随意布设的。

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾布设了非杀伤人员地雷的道路。

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设的杀伤人员地雷严重致残的伤员。

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设的保护公共建筑和军事基地的压力引爆地雷已被其他手段替代。

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,些保险费上涨的原因伊拉克军队布设的浮动水雷格外造成了船舶损害的危险。

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标的准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布设 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,