法语助手
  • 关闭

布尔什维克

添加到生词本

bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信尔什维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

尔什维克人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是尔什维克区域党政机关合法授权、也到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发的传单载有歪曲白俄罗斯国家历史形成过程的文字,传单讲述了所谓的尔什维克的占领和白俄罗斯人民“占领者”的武装斗争,传单还呼吁在今天学种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三国家方(即俄罗斯尔什维克党)作出的:决定作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信布尔什理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

布尔什人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什斗争,以争取白俄罗斯独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经布尔什区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民意愿通过非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发传单载有歪曲白俄罗斯国家历史形成过程文字,传单讲述了所谓布尔什占领和白俄罗斯人民对“占领者”武装斗争,传单还呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗斯独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在布尔什政权协助之下,阿塞拜疆一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权第三国家方(即俄罗斯布尔什党)作出:决定作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏埃化,但都是独立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

维克人还从亚美尼亚夺去了纳戈内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对维克斗争,以争取白俄罗立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经维克区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民意愿通过非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发传单载有歪曲白俄罗国家历史形成过程文字,传单讲述了所谓维克占领和白俄罗人民对“占领者”武装斗争,传单还呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在维克政权协助之下,阿塞拜疆一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆亚美尼亚人在纳戈诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈诺-卡拉巴赫地位和边界法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权第三国家方(即俄罗维克党)作出:决定作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信布尔什维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

布尔什维克人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经布尔什维克区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发的传单载有歪曲白俄罗斯国家历史形成过程的文字,传单讲述了所谓的布尔什维克的占领和白俄罗斯人民对“占领者”的武装斗争,传单还呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

不能作为纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三国家方(即俄罗斯布尔什维克党)作出的:作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄革命一年后,他开始坚信布尔什维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

布尔什维克夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经布尔什维克区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约,“提交人所发的传单载有歪曲白俄罗斯家历史形成过程的文字,传单讲述了所谓的布尔什维克的占领和白俄罗斯人民对“占领者”的武装斗争,传单呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入,留在领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三家方(即俄罗斯布尔什维克党)作出的:决定作出时,和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立家;两政府未就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信布尔什维

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

布尔什维人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经布尔什维区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发的传单曲白俄罗斯国家历史形成过程的文字,传单讲述了所谓的布尔什维的占领和白俄罗斯人民对“占领者”的武装斗争,传单还呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三国家方(即俄罗斯布尔什维党)作出的:决定作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信尔什维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

尔什维克人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是尔什维克区域党政机关合法授权、也到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发的传单载有歪曲白俄罗斯国家历史形成过程的文字,传单讲述了所谓的尔什维克的占领和白俄罗斯人民“占领者”的武装斗争,传单还呼吁在今天学种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三国家方(即俄罗斯尔什维克党)作出的:决定作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


atronate, atropa, atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信布尔什维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

布尔什维克人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经布尔什维克区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还说,“提交人所发的传单载有歪曲白俄罗斯国家历史形成过程的文字,传单讲述了所谓的布尔什维克的占领和白俄罗斯人民对“占领者”的武装斗争,传单还呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

不能作为纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三国家方(即俄罗斯布尔什维克党)作出的:作出时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,
bolchevique

Né dans le Caucase en 1918, un an après la révolution russe, il commence par adhérer aux idéaux bolchéviques.

1918年出生在高加索地区,俄国革命一年后,他开始坚信布尔什维克理想。

Ayant également saisi le Haut-Karabakh à l'Arménie, les Bolchéviks ont réduit son territoire, dont la superficie est tombée à 29 800 kilomètres carrés.

布尔什维克人还从亚美尼亚夺去了纳戈尔内卡拉巴赫,将亚美尼亚领土缩小到29 800平方公里。

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

C'est précisément cette décision arbitraire prise sans mandat légal par l'organe du parti régional des Bolcheviks et adoptée sans tenir compte de la volonté de la population du Karabakh qui permet à ce jour aux dirigeants azerbaïdjanais de conférer un caractère de légitimité à leurs revendications sur le Karabakh et d'autres territoires arméniens.

正是一未经布尔什维克区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法决定,迄今仍使疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。

2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".

2 缔约国还,“提交人所发的单载有歪曲白俄罗斯国家历史形成过程的文字,单讲述了所谓的布尔什维克的占领和白俄罗斯人民对“占领者”的武装斗争,单还呼吁在今天学习“种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”

Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.

在苏维埃政权在亚美尼亚和疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万疆人没有获得自治,而在疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.

一决定不能作为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界的法律依据,因为它是由既无法律权力也无管辖权的第三国家方(即俄罗斯布尔什维克党)作出的:决定作出时,亚美尼亚和疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔什维克 的法语例句

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布封面,