法语助手
  • 关闭

市长的身份

添加到生词本

qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩市长首次出席会议,他是专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那市长)(西牙语发言):我荣幸地世界地方政府和城市发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请人本身必须为每一项程序向居住地市长、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,监察署土著人民权利监管人身份参加了首都市长办公室主办动,便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市市长被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

市长候选人或内务委员会主席候选人必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩次出席会议,他是专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(界城方当局协调协会主席、巴塞罗那)(西班牙语发言):我荣幸方政府和城发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请人本身必须为每一项程序向居住、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,监察署土著人民权利监管人身份参加了办公室主办各种活动,便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格、捷克共和国镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

候选人或内务委员会主席候选人必须年满25岁,并且是当出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩市长首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那市长)(以西班牙语发言):我荣幸地以世界地方政府和城市发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

据这项法律,申请人本身必须为每一项程序向居住地市长、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

,监察署以土著人民权利监管人身份参加了首都市长办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市市长被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

市长候选人或内务委员会主席候选人必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份在该岛居住时间不少10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩市长首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那市长)(以西班牙语发言):我荣幸地以世界地方政府和城市发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

据这项法律,申请人本身必须为每一项程序向居住地市长、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

,监察署以土著人民权利监管人身份参加了首都市长办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市市长被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

市长候选人或内务委员会主席候选人必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份在该岛居住时间不少10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩市长首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那市长)(以西班牙语):我荣幸地以世界地方政府和城市身份在大会

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请本身必须为每一项程序向居住地市长、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,察署以土著民权身份参加了首都市长办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市市长被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

市长候选或内务委员会主席候选必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界地方当局协调协会主席、巴塞罗那)(以西班牙语发言):我荣幸地以世界地方政府发言身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请本身必须为每一项程序向居住地、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本护照照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,监察署以土著民权利监身份参加了首都办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴民间代表及公共专家;各州州长、布拉格、捷克共镇协会代表众议院家庭机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

候选或内务委员会主席候选必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界和地方当局协调协会主席、巴塞罗那)(以西班牙语言):我荣幸地以世界地方政府和身份在大会言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请本身必须为每一项程序向居住地、镇长或乡长提交申请书,括某些必要资料、本护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,察署以土著民权利身份参加了首都办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格、捷克共和国镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

候选或内务委员会主席候选必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩市长首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那市长)(以西班牙语发言):我荣幸地以世界地方政府和城市发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法人本身必须为每一项程序向居住地市长、镇长或乡长提交书,括某些必要资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,监察署以土著人民权利监管人身份参加了首都市长办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市市长被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇长和他儿子被一伙不身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

市长候选人或内务委员会主席候选人必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会皮特凯恩首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那)(以西班牙语发言):我荣幸地以世界地方政府和城市发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请人本身必须为每一项程序向居住地、镇或乡提交申请书,括某些必要资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,监察署以土著人民权利监管人身份参加了首都办公室主办各种活动,以便让上面提到家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各、布拉格、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

候选人或内务委员会主席候选人必须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),
qualité de maire 法 语助 手

Les participants se sont félicités de la présence, pour la première fois, du maire de Pitcairn, qui a participé au Séminaire à titre individuel et en sa qualité d'expert.

与会者欢迎皮特凯恩首次出席会议,他是以专家身份参加

M. Clos (Président de la World Association of Cities and Local Authorities Coordination, et maire de Barcelone) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que porte-parole des gouvernements locaux et des villes du monde.

克洛斯先生(世界城市和地方当局协调协会主席、巴塞罗那)(以西班牙语发言):我荣幸地以世界地方政府和城市发言人身份在大会发言。

Ainsi, il est tenu d'effectuer lui-même la demande d'immatriculation auprès du maire de la ville ou du chef de la municipalité ou de la localité où il réside en présentant, pour chaque procédure, un formulaire où est consignée l'information requise, son passeport et deux photos d'identité.

然后,根据这项法律,申请人本身须为每一项程序向居住地、镇或乡申请书,括某些资料、本人护照和照片两张,这样才能获得供作身份证明新证件。

C'est dans ce contexte que le Service du défenseur du peuple a participé, en sa qualité de gardien des droits des autochtones, à diverses opérations organisées et réalisées par la mairie de la commune Libertador dans le district fédéral pour transférer et réinstaller ces familles dans leurs communautés d'origine.

有鉴于此,监察署以土著人民权利监管人身份参加了首都办公室主办各种活动,以便让上面家庭返回自己社区。

En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.

除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州、布拉格、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会女主席也享有永久特邀代表身份

L'exécution du sergent-chef Sanzé en début d'année par des éléments de la Garde présidentielle, l'assassinat du maire de Bossangoa revendiqué par des rebelles, celui du maire de la commune de Koron-Mpoko et de son fils par des individus armés non identifiés, ainsi que le meurtre de deux médecins nationaux en mission officielle dans le nord du pays sont de tristes exemples de violations perpétrées en République centrafricaine.

总统卫队成员年初处决桑泽中士,博桑戈阿市被叛乱分子刺杀,科隆-姆博科镇镇和他儿子被一伙不明身份武装分子刺杀,以及两名本国医生在该国北部执行公务时被杀害,就是中非共和国境内侵权事件悲惨例子。

Tout électeur doit avoir au moins 18 ans. Les candidats à la fonction de maire ou de président de la Commission intérieure doivent être âgés au moins de 25 ans et être nés et résider sur l'île, ou avoir résidé à Pitcairn pendant au moins 10 ans après avoir obtenu la résidence permanente ou, pour les personnes nées sur l'île, être revenues s'y installer définitivement depuis au moins 10 ans.

候选人或内务委员会主席候选人须年满25岁,并且是当地出生居民,或获得永久居住身份之后在该岛居住时间不少于10年,或出生在该岛,并在永久返回皮特凯恩岛之后至少在该岛居住了10年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市长的身份 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


市议会选举, 市盈率, 市长, 市长(西班牙的), 市长的三色肩带, 市长的身份, 市长女士, 市长职位, 市镇, 市镇(法国),