Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整个。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点的飞机。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
每年吸引了大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先,
后
米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天到。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
变了,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接到波尔多的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整个巴黎。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点飞机去巴黎。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去巴黎,后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打诉我们他明天到巴黎。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化数目上看,还是变化
性质上看,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心教堂是巴黎
古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整个。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭16点的飞机去
。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
每年吸引
大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去,
后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天到。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
圣母院是一部音
。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
变
,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变
。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接到波尔多的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱团一起在
普勒耶尔音
厅举行
首场音
会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,市政府注册
“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔面可以
到整个巴黎。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京之间每周有22。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点的飞机去巴黎。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去巴黎,后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天到巴黎。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目,还是变化的性
,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整个巴黎。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京之间每周有22。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
为下周去巴黎感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点飞机去巴黎。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了大量游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
先去巴黎,
后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉们他明天到巴黎。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化数目上看,还是变化
上看,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,想去巴黎居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲铁塔上面
到整个巴黎。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点的飞机去巴黎。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去巴黎,后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天到巴黎。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上,还是变化的性质上
,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,便使之
用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去感
异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点的飞机去。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
每年吸引了大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去,
后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
变了,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接波尔多的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,市政府注册了“Paris-Plage”这
名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着时装潮流,并且辐射
世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲铁塔上面可
整个巴黎。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去巴黎感异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点的飞机去巴黎。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去巴黎,后去米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天巴黎。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上,还是变化的性质上
,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎多的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,便使之可
用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回,我一直想念着你们,也思念着北京。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整个。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
和北京之间每周有22班航班。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周感到异常兴奋。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车了。
Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点的飞机。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
每年吸引了大量的游客。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先,
米兰。
Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告诉我们他明天到。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
圣母院是一部音乐剧。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
变了,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变了。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接到波尔多的快车。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之,我想
居住。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于7区法国国民议会的背面。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是的古迹之一。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 决定法语,因为他将要出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。