Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎长。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎长
,有小说家鲁韦和波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美
马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普、巴黎和伦
长和前
长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照长Bertrand Delanoë
提议投票之后,中国当局周一表示了他们
“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎长委托其第一副
长完成一项特殊
使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关
工作时间表适应居民
作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的和前
表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎委托其第一副
成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美
马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普、巴黎和
市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë提议投票之后,中国当局周一表示了他们
“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关
工作时间表适应居民
作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎,
是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们间有前巴黎
佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的和前
表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照Bertrand Delanoë的提议投票之后,
局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎委托其第一副
完成一项特殊的使命,
是成立时间办公室,其目标
是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎,
是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们间有前巴黎
佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的和前
表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照Bertrand Delanoë的提议投票之后,
局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎委托其第一副
完成一项特殊的使命,
是成立时间办公室,其目标
是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,
目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人
尔
鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不
”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱黎
。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任黎
,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有黎
佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人
尔
鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、黎和伦敦的
和
示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
黎按照
Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一
示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
黎
委托其第一副
完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间
适应居民的作息时间
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市和前市
表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市其第一副市
完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了的“
满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。