- à[城市、乡村名前一般用à,中国省名前用à+定冠词,阳性国名前用à+定冠词,复数国名前用aux]
être à Shanghai 在上海;à Paris 在巴黎;au Sichuan 在四川省;au
- agglomération一堆石头
2. 粘和, 粘结
agglomération sous pression 用压力黏结
3. 【冶】烧结,团结
4. 结合
5. 居民点;城市及其郊区的总称
l'agglomé
- allées et venuesf. pl 来来往往
常见用法
j'ai fait des allées et venues entre Paris et Marseille我往来于巴黎和马赛之间
www.fr hel
- attirerParis. 这次演出吸引了整个巴黎。 attirer l'attention 引起注意attirer les regards 引人注目, 惹眼 3. 引起, 招致:attirer … à (sur) qn
- cancann. m 1闲话, 流言蜚语
les cancans, les discussions s'entrecroisaient (Flaubert)流言和议论商谈交错在一起
2康康舞[19世纪
- chaireobtenir] une chaire vacante一个教授的空缺职位 la chaire d'histoire de la langue française à la Sorbonne巴黎大学讲授法语史的职位
- communen. f. (法国)市镇; 公社
adj
公共的;共有的
常见用法
d'un commun accord一致地
avoir qqch en commun avec qqn和某人在某处
- confluencen.f. 1. (河流的)汇合,合流 La région de Paris est une zone de confluence (Seine, Marne, Oise ...).巴黎地区处于多条
- correspondrev. t. indir. (+ à) 符合, 适合, 和…相符, 和 …一致与 …相称, 与 …对应: correspondre aux lois objectives 符合客观规律Cette
- coucoun.m.
1. 【鸟类】杜鹃, 布谷鸟
2. (pendule à) coucou 钟声仿杜鹃叫的挂钟
3. 【植物学】黄花九轮草, 药用樱草
4. 旧时巴黎的两轮公共马车
5.
- deprép. [在元音字母和哑音h前, 省略为d'; 同le, les连用时结合成du, des]A[表示起源、来源、由来]1[动作发生的起点、来源]从, 自2[时间]从…时候起; 在…时间内3[
- déparisianiserv. t. 使非巴黎化[指减少巴黎的优势和垄断]: Déparisiniser la télévision 使电视非巴黎化 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- enfant本国人, 本地人C'est un enfant de Paris. 他是巴黎人
7. 产物, 结果 Ce roman, c'est mon enfant. 这部小说是我劳动的结晶。
a. 1.
- être中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。
3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世
- Eurostar[交通]欧洲之星, 在英吉利海峡海底隧道下连接巴黎和伦敦之间的高速铁路
- faubourgn. m. 市郊, 郊区; 城区[指巴黎某些原属郊外现已成为市区的街区] pl. 郊区工人
常见用法
la ville et ses faubourgs城市和郊区
www.fr
- fédéraliste. Parti fédéraliste 联邦党
4. Insurrections fédéralistes 〔史〕法国1793年6月2日吉伦特党人在外省发起的起义,反对巴黎和共和国中央集权
- foisrépète pour la centième fois 我和你重复无数次了
ils sont déjà venus plusieurs fois 他们已经来过好几次了
ce film a été
- fontainebleaun.m.
枫丹白露鲜奶酪[一种用凝乳和掼奶油等制成的奶酪]
F~
n.
枫丹白露[巴黎南部名胜] www.fr hel per.com 版 权 所 有
- heureParis 住得离巴黎有一小时路程
journée de huits heures 八小时的工作日
heure supplémentaire 加班加点时间
femme de ménage payée à l'
- lechambre(因病)不出门Fermezla porte. 请关门。 4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词的作用] baisser les yeux垂下眼睛Il s'est
- maisonconvalescence疗养所
les Petites-Maison s(巴黎的)精神病院
maison de la culture文化馆
maison d'éducation学校;寄宿学校
maison
- Marianne相对,玛丽安娜代表了作为一个政治意义上的国家(state)的法国以及她的价值观念。她的形象遍布法国各地,还常常被放置在市政厅或法院显著位置。她的形象被雕刻成了一座铜像,矗立在巴黎的民族广场(Place
- marseilleet Marseille我往来于巴黎和马赛之间
savon de Marseille 马赛皂; 洗涤皂 Fr helper cop yright
- norddu Nord 北欧国家 [民族]
les gens du Nord (法国的)北方人
la gare du Nord (巴黎的)北方车站
le Nord de la Chine中国的北部
用户正在搜索
poudrette,
poudreuse,
poudreux,
poudrie,
poudrier,
poudrière,
poudrire,
poudroiement,
poudroyer,
pouêt-pouêt,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
pouillot,
pouillous,
pouilly,
Poujade,
poujadisme,
poujadiste,
poulaga,
poulailler,
poulain,
poulaine,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
poulier,
pouliner,
poulinière,
pouliot,
poulot,
poulpe,
pouls,
pouls ample en été,
pouls glissant rapide et fort,
pouls plumeux en automne,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,