法语助手
  • 关闭

巴塞尔

添加到生词本

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

责任与赔偿议定书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

约》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《约》向秘书报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔约国将无法批准《议定书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《约》所界定的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了约各区域中心的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《约》所规定的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

约区域中心可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

约》的禁令在实践中受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《约》区域中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“约”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入约伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

约》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

约》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

约各区域中心亦是协助区域实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《2号协定》各个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

约》规定,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《约》各区域中心的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

巴塞责任与赔偿

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

巴塞》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《巴塞》向秘长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔国将无法批准《巴塞》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《巴塞》所界的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了巴塞各区域中心的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《巴塞》所规的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

巴塞区域中心可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

巴塞》的禁令在实践中受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《巴塞》区域中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“巴塞”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

巴塞委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入巴塞伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

巴塞》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

巴塞》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《巴塞二号协》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

巴塞各区域中心亦是协助区域实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

讨论了《巴塞2号协》各个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

巴塞》规,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《巴塞》各区域中心的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

巴塞责任与赔偿议定书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

巴塞》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《巴塞》向秘书长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔国将无法批准《巴塞议定书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《巴塞》所界定的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了巴塞各区域的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《巴塞》所规定的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

巴塞区域可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

巴塞》的禁令在实践受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《巴塞》区域行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“巴塞行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

巴塞委员会仅强调最好能执行《核原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入巴塞伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

巴塞》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

巴塞》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《巴塞二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

巴塞各区域亦是协助区域实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《巴塞2号协定》各个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

巴塞》规定,应对危险废物的越境转移行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《巴塞》各区域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

巴塞责任与赔偿议定书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

巴塞》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《巴塞》向秘书长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔国将无法批准《巴塞议定书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《巴塞》所界定法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了巴塞各区域中心工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《巴塞》所规定法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

巴塞区域中心可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

巴塞禁令在实践中受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《巴塞》区域中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物跨境转移由“巴塞”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

巴塞委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入巴塞伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

巴塞》控制危险废物越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

巴塞》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《巴塞二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

巴塞各区域中心亦是协助区域实施工作一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《巴塞2号协定》各个不同支柱带来挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

巴塞》规定,应对危险废物越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《巴塞》各区域中心合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

巴塞尔责任与赔偿议定书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

巴塞尔公约》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《巴塞尔公约》向秘书长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔约国将无法批准《巴塞尔议定书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《巴塞尔公约》所界定的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了巴塞尔公约各区域中心的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《巴塞尔公约》所规定的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

巴塞尔公约区域中心可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《巴塞尔公约》区域中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

巴塞尔委员调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入巴塞尔公约伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

巴塞尔公约》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

巴塞尔公约》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《巴塞尔二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

巴塞尔公约各区域中心亦是协助区域实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

议讨论了《巴塞尔2号协定》各个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

巴塞尔公约》规定,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《巴塞尔公约》各区域中心的合作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

责任与赔偿议定书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

公约》伙伴关系工作案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《公约》向秘书长本次报告提

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔约国将无法批准《议定书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

公约》所界定的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了公约各区域中心的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

公约》所规定的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

公约区域中心可为些工作提

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

公约》的禁令在实践中受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《公约》区域中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“公约”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入公约伙伴关系案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

公约》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

公约》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

公约各区域中心亦是协助区域实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《2号协定》各个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

公约》规定,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《公约》各区域中心的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

巴塞尔责任与赔偿议书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

巴塞尔公约》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《巴塞尔公约》向秘书长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔约国将无法批准《巴塞尔书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《巴塞尔公约》所界的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了巴塞尔公约中心的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《巴塞尔公约》所的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

巴塞尔公约中心可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《巴塞尔公约》中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

巴塞尔委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入巴塞尔公约伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

巴塞尔公约》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

巴塞尔公约》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《巴塞尔二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

巴塞尔公约中心亦是协助实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《巴塞尔2号协个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

巴塞尔公约》,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《巴塞尔公约》中心的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

责任与赔偿议定书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

公约》伙伴关系方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《公约》向秘书长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔约国将无法批准《议定书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

公约》所界定的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了公约各区域中心的状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

公约》所规定的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

公约区域中心可为提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

公约》的禁令在实践中受到了规避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《公约》区域中心进行合

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“公约”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入公约伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

公约》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

公约》可在此问题上可发挥何种用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

公约各区域中心亦是协助区域实施的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《2号协定》各个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

公约》规定,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《公约》各区域中心的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

巴塞尔责任与赔偿议书。

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

巴塞尔公约》伙伴关系工作方案。

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《巴塞尔公约》向秘书长本次报告提供。

Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.

否则缔约国将无法批准《巴塞尔书》。

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

包括《巴塞尔公约》所界的非法贩运。

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了巴塞尔公约中心的工作现状。

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

包括《巴塞尔公约》所的非法贩运。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

巴塞尔公约中心可为些工作提供方便。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了避。

La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.

还继续和《巴塞尔公约》中心进行合作。

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。

Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.

巴塞尔委员会仅强调最好能执行《核心原则》。

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

些优先项目均已列入巴塞尔公约伙伴关系方案。

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

巴塞尔公约》控制危险废物的越境转移及其处理。

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

巴塞尔公约》可在此问题上可发挥何种作用?

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《巴塞尔二号协议》有可能得到广泛实施。

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

巴塞尔公约中心亦是协助实施工作的一种手段。

Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.

会议讨论了《巴塞尔2号协个不同支柱带来的挑战。

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

巴塞尔公约》,应对危险废物的越境转移进行控制。

La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également.

另外还将继续展开与《巴塞尔公约》中心的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞尔 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水,