L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》动。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览是巴伐利亚对国际年
动所作贡献的一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在巴伐利亚合作社联合的协助下,举办了关于为合作社建立中央筹资系统的一系列
议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在巴伐利亚,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭的组成,因为按照巴伐利亚足球协
的仲裁规则仲裁庭须由
协
的一个委员
任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装的犹太结伙掠夺巴伐利亚山和柏林的街道,
象亚美尼亚
在土耳其所做的那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利亚足球协
,
协
两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向
协
的仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利亚地区最高法院的判决涉及的问题是,一当事方试图在根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商的国内裁决可以在德国执行的诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动的观察员质疑德国巴伐利亚将Sinti和罗姆登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐自治州也支持《荒漠化》活动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览会是巴伐对国际年纪念活动所作贡献
一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在巴伐作社联
会
协助下,举办了关于为
作社建立中央筹资系统
一系列会议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在巴伐,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统会议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭
组成,因为按照巴伐
足球协会
仲裁规则仲裁庭须由该协会
一个委员会任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装犹太
结伙掠夺巴伐
山和柏林
街道,就象
美尼
在土耳其所
那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐
足球协会,就该协会两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该协会
仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐地区最高法院
判决涉及
问题是,一当事方试图在根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商会
国内裁决可以在德国执行
诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动观察员质疑德国巴伐
将Sinti和罗姆
登记在特别警察档案中
法,据说这种
法使许多德国Sinti和罗姆少数群体
成员处在最好是不承认他们所属群体
处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览会是巴伐利亚对国际年纪念活所
贡献的一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在巴伐利亚合社联合会的
助下,举办了关于为合
社建立中央筹资系统的一系列会议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在巴伐利亚,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统会议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭的组成,因为按照巴伐利亚
会的仲裁规则仲裁庭须由该
会的一个委员会任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装的犹太结伙掠夺巴伐利亚山和柏林的街道,就象亚美尼亚
在土耳其所做的那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利亚
会,就该
会两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该
会的仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利亚地区最高法院的判决涉及的问题是,一当事方试图在根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商会的国内裁决可以在德国执行的诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运的观察员质疑德国巴伐利亚将Sinti和罗姆
登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利自治州也支持《荒漠化》活动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览会是巴伐利对国际年纪念活动所
献的一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在巴伐利合
社联合会的协助下,举办了关于为合
社建立中央筹资系统的一系列会议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在巴伐利,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统会议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭的组成,因为按照巴伐利
协会的仲裁规则仲裁庭须由该协会的一个委员会任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装的犹太结伙掠夺巴伐利
山和柏林的街道,就象
美尼
在土耳其所做的那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利
协会,就该协会两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该协会的仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利地区最高法院的判决涉及的问题是,一当事方试图在根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商会的国内裁决可以在德国执行的诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动的观察员质疑德国巴伐利将Sinti和罗姆
登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览是巴伐利亚对国际年纪念
所作贡献的一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在巴伐利亚合作社联合的
助下,举办了关于为合作社建立中央筹资系统的一系列
议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在巴伐利亚,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭的组成,因为按照巴伐利亚足
的仲裁规则仲裁庭须由该
的一个委员
任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装的犹太结伙掠夺巴伐利亚山和柏林的街道,就象亚美尼亚
在土耳其所做的那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利亚足
,就该
两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该
的仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利亚地区最高法院的判决涉及的问题是,一当事方试图在根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商的国内裁决可以在德国执行的诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运的观察员质疑德国巴伐利亚将Sinti和罗姆
登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利自治州也支持《荒漠化》活动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览会是巴伐利际年纪念活动所作贡献的一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在巴伐利合作社联合会的协助下,举办了关于为合作社建立中央筹
系统的一系列会议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在巴伐利,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统会议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭的组成,因为按照巴伐利
足球协会的仲裁规则仲裁庭须由该协会的一个委员会任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装的犹太结伙掠夺巴伐利
山和柏林的街道,就象
美尼
在土耳其所做的那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利
足球协会,就该协会
深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该协会的仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利地区最高法院的判决涉及的问题是,一当事方试图在根据德
《民事诉讼法》第1060条宣布
际商会的
内裁决可以在德
执行的诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反一切形式歧视和种族主义
际运动的观察员质疑德
巴伐利
将Sinti和罗姆
登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德
Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利自治州也支持《荒漠化》活动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览会是巴伐利对国际年纪念活动所作贡献
部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
菲律宾,
巴伐利
合作社联合会
协助下,举办了关于为合作社建立中央筹资系统
系列会议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前巴伐利
,
尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第
次举行了南美洲总统会议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭
组成,因为按照巴伐利
足球协会
仲裁规则仲裁庭须由该协会
委员会任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装犹太
结伙掠夺巴伐利
山和柏林
街道,就象
美尼
土耳其所做
那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利
足球协会,就该协会两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该协会
仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利地区最高法院
判决涉及
问题是,
当事方试图
根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商会
国内裁决可以
德国执行
诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对切形式歧视和种族主义国际运动
观察员质疑德国巴伐利
将Sinti和罗姆
登记
特别警察档案中
做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体
成员处
最好是不承认他们所属群体
处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
亚自治州也支持《荒漠化》活动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这展览会是
亚对国际年纪念活动所作贡献的
部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
在菲律宾,在亚合作社联合会的协助下,举办了关于为合作社建立中央筹资系统的
系列会议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前在亚,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来
举行了南美洲总统会议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭的组成,因为按照
亚足球协会的仲裁规则仲裁庭须由该协会的
个委员会任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装的犹太结伙掠夺
亚山和柏林的街道,就象亚美尼亚
在土耳其所做的那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为
亚足球协会,就该协会两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该协会的仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
亚地区最高法院的判决涉及的问题是,
当事方试图在根据德国《民事诉讼法》
1060条宣布国际商会的国内裁决可以在德国执行的诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对切形式歧视和种族主义国际运动的观察员质疑德国
亚将Sinti和罗姆
登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利自治州也支持《荒漠化》活动。
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
这次展览是巴伐利
对国际年纪念活动所作贡献
一部分。
Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.
菲律宾,
巴伐利
作社联
协助下,举办了关于为
作社建立中央筹资系统
一系列
议。
Il y a quelques jours à Brasilia, une réunion des Présidents d'Amérique du Sud s'est tenue pour la première fois dans notre histoire, à l'initiative du Président Fernando Henrique Cardoso.
几天前巴伐利
,
费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统
议。
Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.
应诉质疑仲裁庭
组成,因为按照巴伐利
足球协
仲裁规则仲裁庭须由该协
一个委员
任命。
Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.
没有武装犹太
结伙掠夺巴伐利
山和柏林
街道,就象
美尼
土耳其所做
那样。
En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.
本案中,申诉为巴伐利
足球协
,就该协
两名资深代表违背其受托责任导致申诉
遭受重大经济损失向该协
仲裁庭提出索赔偿要求。
La décision du tribunal régional de grande instance de Bavière porte sur la tentative d'une partie d'invoquer la demande d'annulation dans une procédure visant à déclarer une sentence nationale de la CCI exécutoire en Allemagne en application de l'article 1060 du Code allemand de procédure civile (ZPO).
巴伐利地区最高法院
判决涉及
问题是,一当事方试图
根据德国《民事诉讼法》第1060条宣布国际商
国内裁决可以
德国执行
诉讼中为抵消进行抗辩。
L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动观察员质疑德国巴伐利
将Sinti和罗姆
登记
特别警察档案中
做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体
成员处
最好是不承认他们所属群体
处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。