法语助手
  • 关闭

已结束的

添加到生词本

complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下特派团账户上剩余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时账目仍未清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项目工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文却使订约局无法再返回去找它与之谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于特派团执行情况财务状况资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源结束特派团账户上余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

敌对行动7个月前有效结束

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办处一级,Atlas还有监测业务上完成项目结束工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助结束冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文却使订约局无法再返回去找它与之结束谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管备竞赛结束,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会结束对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执行情和财务状资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源结束特派团账户上余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

敌对行动7个月前有效结束

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办处一级,Atlas还有监测业务上完成项目结束工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助结束冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文却使订约局无法再返回去找它与之结束谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管备竞赛结束,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会结束对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执行情和财务状资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交与这位律师职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下特派团账户上剩余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时旅行账目仍未清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项目工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出一个可行解决方案,即留存特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,特派团债务总额预计超过这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文使订约局无法再返回去找它与之谈判投标

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述关于特派团执行情况和财务状况资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下特派团户上剩余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时旅行清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会然关切特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存特派团户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

前,特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

维持和平行动户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文却使订约局无法再返回去找它与之谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会对这些项讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于特派团执行情况和财务状况资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书过期,因为提交人与这位律师了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金源只剩下特派团账户上剩余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

在年底时旅行账目仍未清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项目工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立,该股成为帮助冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

该条文却使订约局无法再返回去找它与之谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可认为,大会认为本届大会对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于特派团执行情况和财务状况资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一来源只剩下结束特派团账户上剩余基

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效结束

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项目结束工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总预计超过了这些特派团

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助结束冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文却使订约局无法再返回去找它与之结束谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛结束,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会结束对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执行情况和财务状况资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交与这位律师职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下特派团账户上剩余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时旅行未清债务(第92段)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时旅行账目仍未清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上完成项目工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出一个可行解决方案,即留存特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,特派团债务总额预计超过这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

但该条文使订约局无法再返回去找它与之谈判投标

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述关于特派团执行情况和财务状况资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法语 助 手 版 权 所 有

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产置情况,应向大会提出报告。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现可观裁减。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(92)。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

在年底时结束旅行账目仍未结清。

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效结束

Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.

在国家办事一级,Atlas还有监测业务上完成项目结束工作。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地返还给会员国。

Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.

自设立以来,该股成为帮助结束冲突重要工具。

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.

该条文却使订约局无法再返回去找它与之结束谈判投标人。

M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.

Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛结束,核扩散危险并没有减少。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?

我是否可以认为,大会认为本届大会结束对这些项目讨论?

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执行情况和财务状况资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,