法语助手
  • 关闭
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主义》说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,是否必须向其他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们在其巨著《国际公法》认为,在实践,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯在其巨著《资本主义与奴隶提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主义》中说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,是否必须向其他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们在其巨著《国际公法》中认为,在实践中,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括勒比学者埃里克·在其巨著《资本主义与奴隶制度》中提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“中途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主义》中说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻的问题的答案,是否必须向其他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他在其巨著《国际公法》中认为,在实践中,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯在其巨著《资本主义与奴隶制度》中提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“中途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚巨著《世界主义》中,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,是否必须向他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们巨著《国际公法》中认为,实践中,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉巨著《资本主义与奴隶制度》中提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓,经过“中途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚《世界主义》中说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我的问题的答案,是否必须向名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他《国际公法》中认为,实践中,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯《资本主义与奴隶制度》中提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“中途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主义》中说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,是否必须向其他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们在其巨著《国际公法》中认为,在实践中,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯在其巨著《资本主义与度》中提出的各种理由废除贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“中途”贩运的的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主义》说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,是否必须向其他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们在其巨著《国际公法》认为,在实践,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯在其巨著《资本主义与奴隶提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大哲学家之夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主义》中说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们问题答案,须向其他著名国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们在其巨著《国际公法》中认为,在实践中,如果侵略者常任理事国、甚至常任理事国保护国,就可能明确指出场战争侵略战争或对和平威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯在其巨著《资本主义与奴隶制度》中提出各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“中途”贩运奴隶后裔人格恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来说,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚《世界主义》中说,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,是否必须向他著名的国际主义者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们《国际公法》中认为,实践中,如果侵略者是一个常任理事国、甚至是常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战争是侵略战争或是对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯《资本主义与奴隶制度》中提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗或强行抓来,经过“中途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,
jùzhù
ouvrage monumental ;
œuvre gigantesque
Fr helper cop yright

Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.

具体来,当代加纳最伟大的哲学家之一夸梅·阿皮亚在其巨著《世界主,有普遍行为模式。

Faut-il pour trouver une réponse à nos interrogations, se tourner du côté d'autres illustres internationalistes comme Nguyen Quoc Dinh, Patrick Daillier et Alain Pellet, qui, dans leur monumental ouvrage Droit international public, considèrent qu'en pratique aucune constatation d'une agression ou d'une « menace contre la paix » n'est possible « si l'agresseur est l'un des membres permanents - sinon l'un des États protégés par eux »?

为了寻找我们的问题的答案,否必须向其他著名的国际主者如阮国勇、帕特里克·达耶和阿兰·佩莱请教,因为他们在其巨著《国际公法》认为,在实践,如果侵略者一个常任理事国、甚至常任理事国的一个保护国,就可能明确指出一场战侵略战对和平的威胁?

L'abolition de la traite quelles qu'en soient les raisons, notamment celles présentées dans le brillant ouvrage Capitalisme et esclavage de l'intellectuel caraïbe, Eric Williams, n'a pu que contribuer à favoriser la réhumanisation des descendants des millions de personnes qui ont été attirées ou emmenées, contre leur gré et dans des conditions inhumaines, d'Afrique de l'Ouest et du Congo lors du Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique.

出于种种理由,包括加勒比学者埃里克·威廉斯在其巨著《资本主与奴隶制度》提出的各种理由废除奴隶贸易,定会有助于恢复数百万被迫和残酷受骗强行抓来,经过“途”贩运的奴隶的后裔人格的恢复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨著 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著, 巨锥体细胞, 巨资, 巨子, 巨足,