法语助手
  • 关闭

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

,他良好形象使他成为左派主要政治人物一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路左),我是右派(我在道路右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

左派(你在道路之左),派(在道路之),道路就在们中间穿过去了(们俩走路都不路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

看来,左派或者派执政法国,并不关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你道路之左),我是右派(我道路之右),道路就我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之左),我是(我在道路之),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在路之左),我是右派(我在路之右),在我们间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕两人都是左派革命运成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运和国际主义运都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参胜利撼动政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出得到会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

6年里,菲律宾发生左派活动分子多起法外处

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞恐怖主义,另外还有国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处前所未有情况:右派主席大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派右派、民族主义运动国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,