法语助手
  • 关闭

工资差异

添加到生词本

disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论之间的差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的作,差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

之间的差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre士(比利时)说,弥补之间的差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示不同职业群体小时差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家差异解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇劳动力市场,也没有提到禁止差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着差异,因为大部分深记者都是子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇比例过高,而两性存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于工资的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的工资

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的工作,工资则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女工资著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的工资为10%到16%,对这一,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女工资著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的工资是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

11.2示了不同职业群体男女小时工资

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定工资的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女工资的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的工资的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的工资的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入的日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配的低端无法解释的工资程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的工资的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性工资存在巨大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性增加也是由于差异增加造成

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次作,差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切是,男女差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种差异是客观合法

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之差异为10%到16%,对这一差异,正进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切是,男女差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨决定差异原因和因素科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目主要目是扩大对北欧国家男女差异了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力用于补救基于性别差异方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨纠正基于性别差异补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存着男女差异,因为大部资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,许多国家内,和收入差异日益扩大,使得社动荡危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

低端无法解释差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别差异最佳做法方面数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性巨大差异

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的作,则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的为10%到16%,对这一,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女,因为大部分深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性存在巨大

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由工资的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的工资

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

最低层次的工作,工资则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女工资显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的工资为10%到16%,这一,正在行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女工资显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的工资是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已行旨在分析决定工资的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大北欧国家男女工资的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用补救基性别的工资的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关参考框架的建议,这些框架被视为可能识别和评估旨在纠正基性别的工资的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入的日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配的低端无法解释的工资程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基性别的工资的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性工资存在巨大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了间的差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的作,差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

间的差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre士(比利时)说,弥补间的差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体小时差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇劳动力市场,也没有提到禁止差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着差异,因为大部分资深记者都是子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇比例过高,而两性存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于工资差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

工资差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre士(比利时)说,弥补男工资差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分工资差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男工资差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分用于补救基于性别的工资差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的工资差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇劳动力市场,也没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男工资差异,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配的低端无法解释的工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的工资差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇比例过高,而两性工资存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于工资差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有工资差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的工资差异为10%到16%,对这差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的工资差异是比利时政长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这目标,现已开始进行旨在分析决定工资差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女工资差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的工资差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的工资差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资差异,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配的低端无法解释的工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的工资差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性工资存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的工作,则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的为10%到16%,对这一,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件11.2示了不同职业群体男女小时

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女,因为大部分深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性存在巨大

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,