法语助手
  • 关闭

工作证

添加到生词本

carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

次,对外国职员签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给,即可以发给个人工作证除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证工作证来强制执行循环流所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时或居留

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这情况下,有永久居留许可外国人提出个人申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

有效期是将进行有关活动或专家和专业期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有巴勒斯坦人和40 000名没有巴勒斯坦人在以色列境内

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿输入他们已完成以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯外国人发放统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给申请出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了移民妇女没有必要重新申请居留

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

是应雇主请求发给,但应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚外籍人员具备由劳和社会事务部发给

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无作证外籍人面成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种作证有效期是将进行有关活动或专家和专业期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展居留证或作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有作证巴勒斯坦人和40 000名没有作证巴勒斯坦人在以色列境内作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在获得了作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿作证输入他们已完成作以及所花费间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地共和国永久居留权外国人可以得到无限期作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯外国人发放作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了移民妇女没有必要重新申请居留证或作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

作证是应雇主请求发给,但作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及外籍人员具备由劳和社会事务部发给作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或工作证强制执行循环流动所则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年对第一次洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种有效期是将进行有关活动或专家和专业期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有斯坦人和40 000名没有斯坦人在以色列境内

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿输入他们已完成以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯外国人发放统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给申请出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了移民妇女没有必要重新申请居留证或

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

是应雇主请求发给,但应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚外籍人员具备由劳和社会事务部发给

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

国侨民必须取得工作证在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出国人工作证申请并附上需要雇用国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居国人以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来第一来洪都拉斯工作国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证国人本人要求发给情况,即以发给个人工作证情况除

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,