法语助手
  • 关闭

工作热情

添加到生词本

ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作工作人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理会工作积极和的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和工作组一道工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和为这项工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个机会感谢工作组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满的工作,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待工作认真、的优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

我还此机会赞扬秘书长潘基职的最初九个月里工作而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当工程处工作人员极其危险的环境中表现出一种难以置信的工作时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口基金极为赞赏主席今年领导执行局工作的智慧和

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作人员的工作上涨,工作人员对新主振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对严格有效的国际管制下消除核武器的谈判工作却无

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于他的经验和他的工作本届会议结束时我们将会实现我们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对他、他所领导的工作人员和他工作班子的全体人员迄今所开展的出色工作表示的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作人员高涨,我们一定能够最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计工作的兴趣,从而提高统计工作的地位,这是吸引和保留具有高度工作的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的热情减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的热情同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种情形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满热情人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映你对安理会积极和热情的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和热情一道

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性、承诺和热情为这项础。

Il travaille avec ardeur .

热情

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个机会热情感谢席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满的热情,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待认真、热情的优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

我还此机会赞扬秘书长潘文在任职的最初九个月里热情而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当工程处人员在极其危险的环境中表现出一种难以置信的热情时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口金极为赞赏席今年领导执行局的智慧和热情

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处人员的热情正在上涨,人员对新任振兴充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判却无热情

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于他的经验和他的热情,在本届会议结束时我们将会实现我们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对他、他所领导的人员和他班子的全体人员迄今所开展的出色表示热情的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳,专业人员热情高涨,我们一能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计的兴趣,从而提高统计的地位,这是吸引和保留具有高度热情的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他工作减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作工作人员努力结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理会工作积极和领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和工作组一道工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和这项工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个机会感谢工作组主席、列支敦士里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时是相当困难谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满工作,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有一批有着丰富生产经验管理和一批对待工作认真、优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

我还此机会赞扬秘书长潘基文在任职最初九个月里工作而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾是,当工程处工作人员在极其危险环境中表现出一种难以置信工作时,工程处却成无端指责对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口基金极赞赏主席今年领导执行局工作智慧和

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作人员工作正在上涨,工作人员对新主任振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效国际管制下消除核武器谈判工作却无

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于他经验和他工作,在本届会议结束时我们将会实现我们目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对他、他所领导工作人员和他工作班子全体人员迄今所开展出色工作表示感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作人员高涨,我们一定能够在最短时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计工作兴趣,从而提高统计工作地位,这是吸引和保留具有高度工作专业人员必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使工作热情减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦虚工作热情同样使受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种情形的扭转那些具有聪明才智、充满工作热情工作人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理会工作积极热情的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力热情工作工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺热情为这项工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

热情工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个机会热情感谢工作组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满的工作热情,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有有着丰富生产经验的管理对待工作认真、热情的优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

我还此机会赞扬秘书长潘基文在任职的最初九个月里工作热情而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的,当工程处工作人员在极其危险的环境中表现出种难以置信的工作热情时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

说,人口基金极为赞赏主席今年领导执行局工作的智慧热情

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作人员的工作热情正在上涨,工作人员对新主任振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器的国家心防止其国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判工作却无热情

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于的经验工作热情,在本届会议结束时我们将会实现我们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对所领导的工作人员工作班子的全体人员迄今所开展的出色工作表示热情的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作人员热情高涨,我们定能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其办法,提高专业水平有关人员对统计工作的兴趣,从而提高统计工作的地位,这吸引保留具有高度工作热情的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作热情减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种情形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作热情工作力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理会工作积极和热情的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

承诺以坚韧毅力和热情工作组一道工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

热情工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

这个机会热情感谢工作组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

们将继续力,以饱满的工作热情,与新、老客户携手共进,争创

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待工作认真、热情的优秀工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

此机会赞扬秘书长潘基文在任职的最初九个月里工作热情而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当工程处工作在极其危险的环境中表现出一种难以置信的工作热情时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,口基金极为赞赏主席今年领导执行局工作的智慧和热情

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作工作热情正在上涨,工作对新主任振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

们看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判工作却无热情

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

们相信,由于他的经验和他的工作热情,在本届会议结束时们将会实现们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

相信可以代表们所有,对他、他所领导的工作和他工作班子的全体迄今所开展的出色工作表示热情的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作热情高涨,们一定能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关对统计工作的兴趣,从而提高统计工作的地位,这是吸引和保留具有高度工作热情的专业的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作热情减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

种情形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作热情工作人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

反映了你对安理会工作积极和热情的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

承诺以坚韧毅力和热情工作组一道工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和热情工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

热情工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

机会热情感谢工作组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

将继续努力,以饱满的工作热情,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待工作认真、热情的优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

此机会赞扬秘书长潘基文在任职的最初九月里工作热情而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当工程处工作人员在极其危险的环境中表现出一种难以置信的工作热情时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口基金极为赞赏主席今年领导执行局工作的智慧和热情

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作人员的工作热情正在上涨,工作人员对新主任振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判工作却无热情

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

相信,由于他的经验和他的工作热情,在本届会议结束时将会实现的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

相信可以代表所有人,对他、他所领导的工作人员和他工作班子的全体人员迄今所开展的出色工作表示热情的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作人员热情高涨,一定能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计工作的兴趣,从而提高统计工作的地位,是吸引和保留具有高度工作热情的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然大,但工作没有减

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

大并没有使他的工作

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作工作人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理会工作积极和的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和工作组一道工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和为这项工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个机会感谢工作组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满的工作,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待工作认真、的优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

我还此机会赞扬秘书长潘基文在任职的最初九个月里工作充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当工程处工作人员在极其危险的环境中表现出一种难以置信的工作时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口基金极为赞赏主席今领导执行局工作的智慧和

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作人员的工作正在上涨,工作人员对新主任振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判工作却无

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于他的经验和他的工作,在本届会议结束时我们将会实现我们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对他、他所领导的工作人员和他工作班子的全体人员迄今所开展的出色工作表示的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作人员高涨,我们一定能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计工作的兴趣,从提高统计工作的地位,这是吸引和保留具有高度工作的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作工作人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理会工作积极和的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和工作组一道工作

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和为这项工作奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

工作

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个机会感谢工作组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色地主持了有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满的工作,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待工作认真、的优秀员工。

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

机会赞扬秘书长潘基文在任职的最初九个月里工作而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当工程处工作人员在极其危险的环境中表现出一种难以置信的工作时,工程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口基金极为赞赏主席今年领导执行局工作的智慧和

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意地注意到,墨西哥办事处工作人员的工作正在上涨,工作人员对新主任振兴工作充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判工作却无

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于他的经验和他的工作,在本届会议结束时我们将会实现我们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对他、他所领导的工作人员和他工作班子的全体人员迄今所开展的出色工作表示的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业工作人员高涨,我们一定能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行工作

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计工作的兴趣,从而提高统计工作的地位,这是吸引和保留具有高度工作的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,
ardeur au travail

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的减退。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的同样使他受到推崇。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种情形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满人员努力的结果。

Cela atteste de la façon active et enthousiaste dont vous dirigez le Conseil.

这反映了你对安理积极和的领导。

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和组一道

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性、承诺和为这项奠定了基础。

Il travaille avec ardeur .

Nous remercions vivement le président du groupe de travail, l'Ambassadeur Christian Wenaweser du Liechtenstein, pour son excellente conduite de ces négociations parfois difficiles.

我们这个感谢组主席、列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使出色主持了有时是相当困难的谈判。

Nous allons poursuivre les efforts visant à collaborer avec plein d'enthousiasme, avec les nouveaux et les anciens clients main dans la main, s'efforce d'être brillant.

我们将继续努力,以饱满的,与新、老客户携手共进,争创辉煌。

J'ai un groupe riche d'expérience dans la gestion de la production et de traitement d'un certain nombre de travaux sérieux, l'enthousiasme de leur bon travail.

我公司拥有一批有着丰富生产经验的管理和一批对待认真、的优秀员

Je saisis par ailleurs cette occasion pour saluer l'action dévouée et énergique menée par le Secrétaire général, Ban Ki-moon, durant les neuf premiers mois de son mandat.

我还赞扬秘书长潘基文在任职的最初九个月里而充满活力。

Il est regrettable que l'Office ait été la cible d'accusations non fondées, alors que ses fonctionnaires font preuve d'un dévouement remarquable en travaillant dans des conditions souvent dangereuses.

遗憾的是,当程处人员在极其危险的环境中表现出一种难以置信的时,程处却成为无端指责的对象。

Il a fait observer que le Fonds saluait la sagesse et le dynamisme dont le Président avait fait preuve pour diriger les travaux du Conseil d'administration tout au long de l'année.

他说,人口基金极为赞赏主席今年领导执行局的智慧和

Le BSCI a noté avec satisfaction que le moral du personnel s'améliorait à Mexico et que les fonctionnaires semblaient avoir confiance dans la capacité de la nouvelle directrice à redynamiser le bureau.

监督厅满意注意到,墨西哥办事处人员的正在上涨,人员对新主任振兴充满信心。

À notre avis, les pays détenteurs d'armes nucléaires se soucient davantage d'empêcher d'autres pays de se doter de telles armes que de prendre part aux négociations visant l'élimination de ces armes.

我们看到,那些拥有核武器的国家一心防止其他国家取得核武器,但对在严格有效的国际管制下消除核武器的谈判却无

Nous sommes convaincus que grâce son expérience et le sérieux avec lequel il s'acquitte de sa tâche, nous aurons atteint, à la fin de cette session, les objectifs que nous nous sommes fixés.

我们相信,由于他的经验和他的,在本届议结束时我们将实现我们的目标。

Je suis sûr de parler en notre nom à tous en lui exprimant ma chaleureuse gratitude, ainsi qu'à ses collaborateurs et à toute son équipe, pour le travail remarquable réalisé jusqu'à présent.

我相信我可以代表我们所有人,对他、他所领导的人员和他班子的全体人员迄今所开展的出色表示的感谢。

Grâce à la stabilité politique qui règne dans le pays et à l'enthousiasme du personnel, il devrait être possible de passer rapidement en revue les politiques et d'en poursuivre la mise en œuvre.

由于国家政治局势稳定,专业人员高涨,我们一定能够在最短的时间内取得进步,从审查过程过渡到执行

Il faudrait envisager d'autres moyens pour relever le niveau des compétences spécialisées et l'intérêt pour ce travail, et pour cela donner plus d'éclat aux statistiques, afin d'attirer et de retenir des spécialistes très motivés.

还应该考虑其他办法,提高专业水平和有关人员对统计的兴趣,从而提高统计位,这是吸引和保留具有高度的专业人员的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作热情 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


工作平台, 工作潜水, 工作切削平面, 工作勤恳, 工作勤勉, 工作热情, 工作人员, 工作认真, 工作日, 工作日程,