Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工了一次关于工作安全
会
。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工了一次关于工作安全
会
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会工作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组会
。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组会
。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组会
。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会
来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会之前举行一周
会前工作组会
。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会对自身
则有控制权,
则
作用是为本会
工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会第八届会
工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了
次关于
全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议排草案载于附件
。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施组
会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
部分是通过
系列专家
组会议来进
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议取得进展
唯
途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议更上
层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前周
会前
组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
用是为本会议
提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集组会议之前,应当允许花
些时间进
思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一次关于工安全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地练班工
组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地数据文件和地
录工
组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工组
会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工
部分是通过一系列专家工
组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议工
十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工
结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工
取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议工
一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前工
组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
用是为本会议工
提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议工
方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议工报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议工报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工
语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议工
已经为非洲国家带来了利益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一次关于工作安全会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
学训练班工作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
数据文件
录工作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价实施工作组
会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得进展
唯一
。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
确信你能成功
指导本会议
工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前工作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
作用是为本会议工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一工作安全
会
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会工作安排草案载
附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组会
。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组会
。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组会
。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会
来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每会
之前举行一周
会前工作组会
。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会身
事规则有控制权,
事规则
作用是为本会
工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会第八届会
工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了一次关于
安全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
部
是通过一系列专家
会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前
会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
用是为本会议
提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认会议
方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五九届会议
报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五九届会议
报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一次关于工作安全会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前工作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事
有控制权,议事
作用是为本会议工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了一次关于
作安全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施作组
会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
作部
是通过一系列专
作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议作十
手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前
作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
作用是为本会议
作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专们确认
组会议
作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议作已经为非洲国
带来了利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了一次关于
安全
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
届
安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班组
。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录组
。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施组
。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
部分是通过一系列专家
组
来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
是本
取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次之
举行一周
组
。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本对自身
事规则有控制权,
事规则
用是为本
提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员第五十九届
报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员第五十九届
报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方第八届
方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届主持
。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集组
之
,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。