La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都比较小。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益者是工伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故的确。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的有责任为其
员购买工伤事故和职业病
。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,受益人可获得
利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力:因工伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病的情况,并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互制度在农业工人的
健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病的社会护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被
为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,发生在女性员身上工伤事故显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多事故
的
害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
津贴的受益者是
事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《事故通报》转达对一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失
动能力保险:因
事故
动者暂时或永久丧失
动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多事故情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业人的保健—孕产—
残补助、养老金和
事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在事故和职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染和环境问题,并增加了
事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,事故和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为事故受的受害
人提供的援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从事故的总数来看,发生在女性
员身上
事故显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益者是工伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列登境内的
主有责任为其
员购买工伤事故和职业病
。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,
受益人可获得
福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力:因工伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病的情况,主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互制度在农业工人的
健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的
生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病的社会护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被人从家中直接来上班或下班直接回家途中所
生的事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,生在女性
员身上工伤事故显然要比
生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益者是工伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
购买工伤事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧能力保险:因工伤事故造成
者暂时或永久丧
能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病的情况,主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委鼓励缔约国将社
保险范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病的社保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,发生在女性身上工伤事故显然要比发生在男性
身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益者是工伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
士登境内的
主有责任为其
员购买工伤事故和职业病保
。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保
受益人可获得保
福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力保:因工伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病的情况,主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的
。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保人从家中直接来上班或下班直接回家途中所
的事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,在女性
员身上工伤事故显然要比
在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤事表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益是工伤事
或职业病受害
。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
业通过《工伤事
通报》转达对一项所发生事
的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事
相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买工伤事
和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事、非职业意外事
和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事包括致命事
很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力保险:因工伤事造成劳动
暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工伤事和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事
补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事,也被认为属于工伤事
。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事的总
来看,发生在女性
员身上工伤事
显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤造成
伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
会对缔约国频繁发生严重工伤
表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴受益者是工伤
或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤通报》转达对一项所发生
确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正
手法,往往隐瞒与工伤
相关
情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内主有责任为其
购买工伤
和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤、非职业意外
和患职业病时,保险受益人可获得保险福利
。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
会关注到缔约国工伤
包括致命
数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力保险:因工伤造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤和职业病
资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤情况,尤其是职业病
情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人保健—孕产—伤残补助、养老
和工伤
—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠
待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工伤
和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此,称Bardawil显然死于“工伤
”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤和职业病
社会保护一直不是爱沙尼亚
一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤受
受害工人提供
援助可采取伤残、死亡养恤
、疾病补贴、
补贴以及补充津贴等退休
形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生,也被认为属于工伤
。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤总数来看,发生在女性
身上工伤
显然要比发生在男性
身上
少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益者是工伤事故或业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,
隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买工伤事故和
业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事故、非业意外事故和
业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
工丧失劳动能力保险:因工伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工伤事故和业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,发生在女性员身上工伤事故显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会缔
频繁发生严重
伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
伤津贴的受益者是
伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《伤事故通报》
一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
伤事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失劳动能力保险:因
伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多伤事故情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业人的保健—孕产—伤残补助、养老金和
伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在伤事故和职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔将社会保险范围扩大到
伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染和环境问题,并增加了
伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“
伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,伤事故和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为伤事故受的受害
人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从伤事故的总数来看,发生在女性
员身上
伤事故显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工事故造成
都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工津贴
受益者是工
事故或职业病受
者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工事故通报》转达对一项所发生事故
确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正
手法,往往隐瞒与工
事故相关
情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内主有责任为其
员购买工
事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力保险:因工事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9所载工
事故和职业病
资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工事故情况,尤其是职业病
情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人保健—孕产—
残补助、养老金和工
事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠
待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工事故
发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工事故和职业病
社会保护一直不是爱沙尼亚
一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工事故受
受
工人提供
援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金
形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或班直接回家途中所发生
事故,也被认为属于工
事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工事故
总数来看,发生在女性
员身上工
事故显然要比发生在男性
员身上
少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。