La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在国家,可耕
比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择自行
。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由发展中心组织论坛
工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中一个例子是偷猎
大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
具有高度
生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为企业开设了为期一年
硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
区有丰富
水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,发展中心正在评估新战略和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些方
森林和
也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱生态环境
国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙新路线将在希布伦
区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意居民和北朝鲜寻求庇护者
保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对土著居民离开该国
决定产生了一定
影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极为窄小被高耸
,即中心高原和比利牛斯
脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在山地国家,可耕地的百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择山地自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由山地发展中心组的工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山地大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港山地定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,山地发展中心正在评估新战略和方。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些地方的森林和山地也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
山地车一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对山地土著居民离开该国的决定产生了一定的影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,山地约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海中心地带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在山地国家,可耕地的百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择山地自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由山地发展心组织论坛的工
。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
的一个例子是偷猎山地大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港山地定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,山地发展心正在评估
和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些地方的森林和山地也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
山地车一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对山地土著居民离开该国的决定产生了一定的影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,山地约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海心地带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在国家,可耕
百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由发展中心组织论坛
工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中一个例子是偷猎
大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
具有高度
生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、,
。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为企业开设了为期一年
学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
区有丰富
水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,发展中心正在评估新战略和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些方
森林和
也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
车一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱生态环境
国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙新路线将在希布伦
区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意居民和北朝鲜寻求庇护者
保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对土著居民离开该国
决定产生了一定
影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极为窄小被高耸
,即中心高原和比利牛斯
脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在山国家,可耕
的百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择山自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由山发展中心组织论坛的工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山具有高度的生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港山定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山企业开设了为期一年的硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,山发展中心正在评估新战略和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些方的森林和山
也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
山车一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山生态环境的国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的新路线将在希布伦山绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对山土著居民离开该国的决定产生了一定的影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极为窄小被高耸的山
,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,山约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在山国家,
的百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择山自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由山发展中心组织论坛的工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的个例子是偷猎山
大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山具有高度的生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港山定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山企业开设了为期
年的硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,山发展中心正在评估新战略和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些方的森林和山
也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
山车
10元,您租多长
间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于个有着脆弱的山
生态环境的国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的新路线将在希布伦山区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
个代表团提请注意山
居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对山土著居民离开该国的决定产生了
定的影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极为窄
被高耸的山
,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,山约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活海拔1300至3000米的
。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
国家,可耕
的百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很人选择
自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由发展中心组织论坛的工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
具有高度的生物和文化
样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为企业开设了为期一年的硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,发展中心正
评估新战略和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
国内某些
方的森林和
也许仍然存
这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
车一小时10元,您
时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的生态环境的国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的新路线将希布伦
区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对土著居民离开该国的决定产生了一定的影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极为窄小被高耸的
,即中心高原和比利牛斯
脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米山地。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在山地,可耕地
百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择山地自行车。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由山地发展中心组织论坛工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中一个例子是偷猎山地大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度生物和文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即和适当执行《吉大港山地定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富水电、森林、牧草和淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,山地发展中心正在评估新战略和方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在内某些地方
森林和山地也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
山地车一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱山地生态环境
为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对山地土著居民离开该决定产生了一定
影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,山地约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐山地处环渤海中心地带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的。
Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.
在国家,可耕
的百分比较低。
Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.
很多人选择。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由发展中心组织论坛的工作。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎大猩猩。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
具有高度的生物
文化多样性。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、,等等。
Le représentant a demandé la mise en œuvre immédiate et rigoureuse de l'accord sur le Chittagong.
她呼吁立即适当执
《吉大港
定》。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为企业开设了为期一年的硕士学位。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
区有丰富的水电、森林、牧草
淡水资源。
Il a été noté que l'ICIMOD évaluait de nouvelles stratégies et structures programmatiques.
据指出,发展中心正在评估新战略
方案框架。
Ces dangers peuvent toujours exister dans les forêts et collines de certaines parties du pays.
在国内某些方的森林
也许仍然存在这些危险。
Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
一小时10元,您租多长时间?
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的生态环境的国家尤为重要。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
围墙的新路线将在希布伦区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意居民
北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Des facteurs extérieurs ont aussi influé sur la décision des Montagnards de quitter le pays.
外界因素也对土著居民离开该国的决定产生了一定的影响。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极为窄小被高耸的
,即中心高原
比利牛斯
脉所缭绕。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总面积为222 200平方公里,约占80%,三面环海。
Tangshan est situé au coeur de la mer de Bohai, une base industrielle solide et le développement économique.
唐处环渤海中心
带,工业基础雄厚,经济发达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。