法语助手
  • 关闭

展开争论

添加到生词本

se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际不同于国际违法为的犯法为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作展开进一步争论的机会,而试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

关注导致了那些几乎与性别问题没有任何关系法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就罪行是不同于法行为犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出社会关于这个问题共同立场件,以便能通过消除恐怖主义来恢复和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书注导致了对那些几乎与性别问题没有任何法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议第三章是一个折中方有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会于这个问题共同立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

文书的关注导致了几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19际罪行是不同于际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦),围绕特别报告员职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及所有权利中第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认,拟议第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪是不同于国际违法犯法问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题共同立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,