法语助手
  • 关闭


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

者和被了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的法,或者一种叙述性的法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

们将看到委员会如何,而且们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们看到委员会如何,而且我们时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官工作即

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们家发展战略正积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

将看到委员会如何,而将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,