Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛的合作!
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛的合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续展。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的改革必须切实地展,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
者和被
者展
了一场活跃的谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是的
法,或者展
一种叙述性的
法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
们将看到委员会如何展
,而且
们将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要的改革已经展。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将展。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在明年内展。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑对五种作物展研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
们鼓励他继续展
其非凡的工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
们期待着即将在伦敦展
的讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独的调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行们的国家发展战略正在积极展
。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友广泛的合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
大利司法部对梵蒂冈银行航
调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的改革必须切实地,即递增式地
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者了一场活跃的谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者一种实事求是的做法,或者
一种叙述性的做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们将看到委员会如何,而且我们将在它
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要的改革已经。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在明年内。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑对五种作物研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续其非凡的工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦的讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件过3次单独的调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们的国家发战略正在积极
。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间了五个新的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希位朋友展
广泛的合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅继续展
。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的改革必须切实地展,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃的谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是的做法,或者展
一种叙述性的做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们将看到委员会如何展,而且我们将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要的改革已经展。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进
。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将展。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进在明年内展
。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑对五种作物展研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展其非凡的工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展的讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独的调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们的国家发展战略正在积极展。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛
合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来时候,生命
旅程继续展
。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部冈银行航展展
调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国革必须切实地展
,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃
谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是
做法,或者展
一种叙述性
做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们将看到委员会如何展,而且我们将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重革已经展
。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官工作即将展
。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在明年内展。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑五种作物展
研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展其非凡
工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速裂变材料禁产条约展
谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独
调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们国家发展战略正在积极展
。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新
审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛的合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续展。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的改革必须切实地展,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃的谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是的做法,或者展
一种叙述性的做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们将看到委员会如何展,而且我们将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要的改革已经展。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将展。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在展
。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑对五种作物展研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展其非凡的工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展的讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独的调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们的国家发展战略正在积极展。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新的审判。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛
合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来时候,生命
旅程继续展
。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对银行航展展
调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国改革必须切实地展
,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃
谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是
做法,或者展
一种叙述性
做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们将看到委员会如何展,而且我们将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些改革已经展
。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官工作即将展
。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在明年内展。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑对五种作物展研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展其非凡
工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独
调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们国家发展战略正在积极展
。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新
审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛
作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来时候,生命
旅程继续展
。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联改革必须切实地展
,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃
谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是
做法,或者展
一种叙述性
做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们看到委员会如何展
,而且我们
展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要改革已经展
。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全
和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官工作即
展
。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该明年内展
。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正考虑对五种作物展
研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展其非凡
工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即伦敦展
讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独
调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现应该
始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们家发展战略正
积极展
。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新
审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛的合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续展。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的须切实地展
,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃的谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是的做法,或者展
一种叙述性的做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
将看到委员会如何展
,而
将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要的已经展
。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将展。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在明年内展。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑对五种作物展研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
鼓励他继续展
其非凡的工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
须迅速对裂变材料禁产条约展
谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
期待着即将在伦敦展
的讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独的调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行的国家发展战略正在积极展
。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!
希望与各位朋友展广泛的合作!
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续展。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法梵蒂冈银行航展展
调查。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的必须切实地展
,即递增式地展
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展了一场活跃的谈话。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展一种实事求是的做法,或者展
一种叙述性的做法。
Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.
我们将看到委员会如何展,而且我们将在它展
时予以评判。
Des changements importants sont déjà en cours.
一些重要的经展
。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展一种全国和解进程。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将展。
Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.
这一进程应该在明年内展。
Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全蓝线展
了交火。
Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.
目前正在考虑五种作物展
研究。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展其非凡的工作。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速裂变材料禁产条约展
谈判。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展的讨论。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展过3次单独的调查。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展
讨论。
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
执行我们的国家发展战略正在积极展。
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.
报告所述期间展了五个新的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。