La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸势的恶化。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸势的恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义势的恶化令人关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视势的发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张势的热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一势的。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义势的严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一势的严重性和迫切性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于势的严重性和采取行动的
要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦势的严重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全势的恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有势的单一类型的安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们免可能使
势升级的步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱的安全势中取得的。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济势当地的特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突势作出的反应是多种多样的。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难性的势引起许多人的关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区的势依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突势方面,我们检查冲突后
势中安全部门的改革则更为重要,履行解决冲突
势的责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的势。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡势中的一项重要的指导原则。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关缅甸
势
恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义势
恶化令人关
。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟事会将继续
视
势
发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张势
热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一势
。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义势
严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一势
严重性和迫
性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于势
严重性和采取行动
必要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦势
严重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人增援部
由是安全
势
恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有势
单一类型
安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使势升级
步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱安全
势中取得
。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分解斐济
势当地
特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突势作出
反应是多种多样
。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难性势引起许多人
关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区势依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突势方面,我们检查冲突后
势中安全部门
改革则更为重要,履行解决冲突
势
责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土势。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡势中
一项重要
指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸势的恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙道主义
势的恶化令
关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视势的发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张势的热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一势的。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙道主义
势的严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一势的严重性和迫切性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦势的严重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200的增援部队的理由是安全
势的恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适所有
势的单一类型的安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使势升级的步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱的安全势中取得的。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济势当
的特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突势作出的反应是多种多样的。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔区灾难性的
势引起许多
的关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区的势依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突势方面,我们检查冲突后
势中安全部门的改革则更为重要,履行解决冲突
势的责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的势。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,类安全是过渡
势中的一项重要的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关缅甸
势
恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义势
恶化令人关
。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟事会将继
监视
势
发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张势
热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一势
。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义势
严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一势
严重性和迫
性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于势
严重性和采取行动
必要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持影响科特迪瓦
势
严重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人增援部队
是安全
势
恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有势
单一类型
安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使势升级
步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱安全
势中取得
。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分解斐济
势当地
特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突势作出
反应是多种多样
。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难性势引起许多人
关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区势依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突势方面,我们检查冲突后
势中安全部门
改革则更为重要,履行解决冲突
势
责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土势。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡势中
一项重要
指导原则。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义恶化令人关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这严重性和迫切性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于严重性和采取行动
必要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦严重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人增援部队
理由是安全
恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有单
安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使升级
步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这进展是在仍然脆弱
安全
中取得
。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济当地
特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突作出
反应是多种多样
。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难性引起许多人
关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突方面,我们检查冲突后
中安全部门
改革则更为重要,履行解决冲突
责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人安全是过渡
中
项重要
指导原则。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义恶化令人关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一重性和迫切性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于重性和采取行动
必要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人增援部队
理由是安全
恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有单一类型
安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使升级
步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱安全
中取得
。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济当地
特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突作出
反应是多种多样
。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难性引起许多人
关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突方面,我们检查冲突后
中安全部门
改革则更为重要,履行解决冲突
责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡中
一项重要
指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸的恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主的恶化令人关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视的发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张的热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一的。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主的严
。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一的严
迫切
。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于的严
采取行动的必要
,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦的严
不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全的恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有的单一类型的安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使升级的步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱的安全中取得的。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济当地的特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突作出的反应是多种多样的。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难的
引起许多人的关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区的依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突方面,我们检查冲突后
中安全部门的改革则更为
要,履行解决冲突
的责任至关
要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡中的一项
要的指导原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸势的恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义势的恶化令人关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继密切监视
势的发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张势的热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史我实际上是如何应对这一
势的。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义势的严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一势的严重性和迫切性。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成响科特迪瓦
势的严重不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全势的恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有势的单一类型的安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使势升级的步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱的安全势中取得的。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济势当地的特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突势作出的反应是多种多样的。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难性的势引起许多人的关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区的势依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突势方面,我们检查冲突后
势中安全部门的改革则更为重要,履行解决冲突
势的责任至关重要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的势。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡势中的一项重要的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸势的恶化。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道主义势的恶化令人关切。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视势的发展。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张势的热点。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应对这一势的。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充认
到加沙人道主义
势的严
。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充到这一
势的严
迫切
。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于势的严
采取行动的必要
,不存在任何争议。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十危险,促成持续影响科特迪瓦
势的严
不确定因素。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全势的恶化。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有任何可以适合所有势的单一类型的安全部门改革。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使势升级的步骤。
Ces progrès ont été réalisés dans le contexte d'une situation de sécurité qui demeure précaire.
这一进展是在仍然脆弱的安全势中取得的。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充理解斐济
势当地的特殊背景。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突势作出的反应是多种多样的。
Au Soudan, la situation désastreuse dans le Darfour a suscité beaucoup d'attention.
在苏丹,达尔富尔地区灾难的
势引起许多人的关注。
La situation dans le secteur de Zougdidi est restée calme.
祖格迪迪区的势依然平静。
Tout aussi décisive est la responsabilité de résoudre les situations de conflit.
在解决冲突势方面,我们检查冲突后
势中安全部门的改革则更为
要,履行解决冲突
势的责任至关
要。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的势。
En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.
此外,人类安全是过渡势中的一项
要的指导原则。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。