法语助手
  • 关闭

局促不安

添加到生词本

jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟作宣判,这清该国政权感到,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心中国家的谈判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

师面前促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、和过于野心勃勃已发展中国家的谈判不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter
法语 助 手 版 权 所 有

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂和过于野心勃勃已发展中国家的谈判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,