法语助手
  • 关闭

局促不安

添加到生词本

jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

老师面前局促不

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的判者局促不

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过勃勃已使发展中国家的判者局促

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续作宣判,这清楚显示该国政权感到局促,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于已使发展中国家的判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该政权感到不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它这位反导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,
jú cù bú ān
être mal à l'aise; tomber dans l'embarras; être décontenancé

être mal à l'aise
tomber dans l'embarras
être décontenance


其他参考解释:
gêne
trouble
honte
embarras
démonter

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放声大笑。

Il se démonte devant le professeur.

他在老师面前局促不安

À l'OMC, le rythme, la complexité et le caractère trop ambitieux des demandes d'accès aux marchés ont eu des effets négatifs sur le confort des négociateurs de pays en développement.

在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的判者局促不安

Au lieu de la libérer, le régime a procédé à son arrestation en mai dernier et initié un procès politique à son encontre sans aucune justification, à la consternation du monde entier, y compris des amis de la Birmanie.

法庭继续迟迟不作宣判,这清楚显示该国政权感到局促不安,因为它对这位反对派领导人提出的所谓指控没有力度。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局促不安 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


局部有雾的天气, 局部战争, 局部照射, 局部阵雨, 局促, 局促不安, 局促不安的, 局促不安的样子, 局促一隅, 局地,