Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
日利
和瑞典代表发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
日利
和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
日利
和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
日利
和格鲁吉
代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
日利
发展
果评估的结论表明其
果好坏
。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
麦隆与
日利
间陆地和海洋疆界(
麦隆诉
日利
)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、日利
和
麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
日利
还
加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请日利
外交部长奥
生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,日利
和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
日利
人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu生(
日利
)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(日利
)说,
日利
代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED生(
日利
)和TOUATI女士(阿尔及利
)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
日利
代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩生(
日利
)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
日利
愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表日利
代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利生(
日利
)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
日利
代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
日利
代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀
诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀入
为
案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利和格鲁吉
代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利发展
果评估的结论表明其
果好
。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利
)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利还
加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利外交部长奥尼
发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu(尼日利
)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利)说,尼日利
代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED(尼日利
)和TOUATI女士(阿尔及利
)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩(尼日利
)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利(尼日利
)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦
诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀麦草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
日利亚和瑞典代表发
言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
日利亚和塞拉利昂代表发
言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
日利亚和格鲁吉亚代表发
言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
日利亚发展
果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉
日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、日利亚和喀麦隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
日利亚还参加
动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请日利亚外交部长奥
亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员在Ositadinma Anaedu先生(
日利亚)主持下举
议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(日利亚)说,
日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
日利亚代表团认为,核武器对全人类构
最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(日利亚)在安理
议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
日利亚愿向你们保证,我们
给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开
的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(日利亚)主持
议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
日利亚代表支持该发言。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的结论表明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
与尼日利亚间陆地和海洋疆界(
诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参加了行中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展评估的结论表明
好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀麦隆加入为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
去12个月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是相当失望的时刻
此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支持该发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展果评估的
明其
果好坏参半。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、尼日利亚和喀麦隆加入为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
尼日利亚还参加了行动小组中的三。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请尼日利亚外交部长奥尼亚先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
尼日利亚人民已忍受近14年战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(尼日利亚)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(尼日利亚)和TOUATI女士(阿尔及利亚)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩亚先生(尼日利亚)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代尼日利亚代
团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代支持古巴代
的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
日利
和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
日利
和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
日利
和格鲁吉
代表发了言。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
日利
发展
果评估的结论表明其
果好坏参
。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
隆与
日利
间陆地和海洋疆界(
隆诉
日利
)。
Le Cameroun, le Nigéria et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution.
苏丹、日利
和
隆加入
为决议草案提案国。
Le Nigeria participe également à trois équipes.
日利
还参加了行动小组中的三个。
Je donne la parole à M. Dubem Onyia, Ministre d'État chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我请日利
外交部长
先生发言。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月内,日利
和苏丹是突出的例子。
Le peuple libérien mérite la paix, après près de 14 ans de guerre civile.
日利
人民已忍受近14年内战,他们应该享有和平。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Ositadinma Anaedu (Nigéria).
全体委员会在Ositadinma Anaedu先生(日利
)主持下举行了会议。
Mme Udo (Nigéria) déclare que sa délégation souhaite avoir la même information concernant la MINUSIL.
Udo女士(日利
)说,
日利
代表团希望获得关于联塞特派团的同样资料。
M. MUHAMMED (Nigéria) et Mme TOUATI (Algérie) disent qu'ils ne peuvent pas soutenir une telle modification.
M. MUHAMMED先生(日利
)和TOUATI女士(阿尔及利
)说,他们不能支持这一改动。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
日利
代表团认为,核武器对全人类构
了最大的挑战。
Sur l'invitation du Président, M. Onyia (Nigéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,欧恩先生(
日利
)在安理会议席就座。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
日利
愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表日利
代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(日利
)主持会议。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
日利
代表支持古巴代表的发言。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
日利
代表支持该发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。