法语助手
  • 关闭
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000教和尚和大约25,000尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000和尚和400尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一妇女,只要宣布开始依据教教义遵守十戒的,均可称为尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一尼姑和一教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒的,均可称为佛尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑,从前,尼姑必须到印度接受这样的

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提生殖健康方面的

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提咨询和指导,以及易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

名妇女,只要宣布开始依据教教义遵守十戒的,均可称为尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的个学院,它要成为个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

尼姑组建了泰尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

建立了所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有尼姑名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗大师、和尚和尼姑的培训

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

何一名妇女,只要宣布开始依据义遵守十戒的,均可称为尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供育,从前,尼姑必须到印度接受这样的育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

约有475,000名佛教和尚和约25,000名

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩对宗教师、和尚和的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所院是Maha Mongkut属的一个院,它要成为一个独立的院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“院”,为提供教育,从前,必须印度接这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000佛教和尚和大约25,000尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000和尚和400尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一尼姑和一教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓的少

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯说法是不真实

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会成员领取相同津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属一个学院,它要成为一个独立学院,还需要很长

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起名为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒的,均可称为佛尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛徒和尚委员会(伽)仍然认为尼姑只是女徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供育,从前,尼姑印度接受这样的育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者的勇气赢得全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

一所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,