法语助手
  • 关闭
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
尴尬
se sentir gêné
感到尴尬
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个尴尬的局面,但是他们成功地去了。

Elle est dans les choux.

她面临尴尬的局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬的问题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种尴尬的处了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很尴尬

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别尴尬的处上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处尴尬

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

你们想一想,当时我是多么尴尬,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬,他不知道怎么回答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

他的态十分尴尬

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很尴尬

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很尴尬,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所处的不幸尴尬局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现同样的尴尬情况。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人很尴尬

C'est une question gênante.

这是一个尴尬的问题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的尴尬

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时处于一种尴尬地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
尴尬
se sentir gêné
感到尴尬
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个尴尬的局面,但是们成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临尴尬的局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

我处于一种尴尬的处了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很尴尬

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别尴尬的处上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,们都显得尴尬不已。

Il marche sur des charbons ardents.

尴尬

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

你们想一想,当时我是多么尴尬,多么

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

越解释越尴尬

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的使尴尬不知道怎么回答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

的态度显得十分尴尬

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很尴尬

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很尴尬,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所处的不幸尴尬局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Cette question est très embarrassante.

这个令人很尴尬

C'est une question gênante.

这是一个尴尬

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的尴尬

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时处于一种尴尬地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
尴尬
se sentir gêné
感到尴尬
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
是一个尴尬局面,但是他们成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临尴尬局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图个令人尴尬题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种尴尬了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很尴尬

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别尴尬上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都显得尴尬不已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处尴尬

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

们想一想,当时我是多么尴尬,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

题使他很尴尬,他不知道怎么答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

态度显得十分尴尬

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很尴尬

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很尴尬,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

就是巴勒斯坦人今天所处不幸尴尬局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Cette question est très embarrassante.

题令人很尴尬

C'est une question gênante.

是一个尴尬题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文抗议随后迅速消失,成为哑口无言尴尬

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估类证据时处于一种尴尬地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
se sentir gêné
感到
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个局面,但是他们成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人问题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都显得不已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

你们想一想,当时我是多么,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

问题使他很,他不知道怎么回答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

态度显得十分

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种心理阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所处不幸局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样情况。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人很

C'est une question gênante.

这是一个问题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文抗议随后迅速消失,成为哑口无言

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时处于一种地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
尴尬
se sentir gêné
感到尴尬
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个尴尬的局面,但是他成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临尴尬的局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬的问题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我于一种尴尬了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很尴尬

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

一个特别尴尬上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他尴尬不已。

Il marche sur des charbons ardents.

尴尬

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

想一想,当我是多么尴尬,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬,他不知道怎么回答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

他的态度得十分尴尬

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花听了,感到很尴尬

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

跟前了,人突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

以色列很尴尬,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所的不幸尴尬局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人很尴尬

C'est une question gênante.

这是一个尴尬的问题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的尴尬

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己评估这类证据于一种尴尬地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
尴尬
se sentir gêné
感到尴尬
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
是一个尴尬局面,但是他们成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临尴尬局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图个令人尴尬题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种尴尬了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很尴尬

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别尴尬上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都显得尴尬不已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处尴尬

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

们想一想,当时我是多么尴尬,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

题使他很尴尬,他不知道怎么答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

态度显得十分尴尬

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很尴尬

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很尴尬,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

就是巴勒斯坦人今天所处不幸尴尬局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Cette question est très embarrassante.

题令人很尴尬

C'est une question gênante.

是一个尴尬题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文抗议随后迅速消失,成为哑口无言尴尬

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估类证据时处于一种尴尬地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
se sentir gêné
感到
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个的局面,但是他们成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临的局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人的问题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕处于一种的处了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不感到很

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

们当时处在一个特别的处上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都显得不已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

们想一想,当时是多么,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

的问题使他很,他不知道怎么回答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

他的态度显得十分

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所处的不幸局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样的情况。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人很

C'est une question gênante.

这是一个的问题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时处于一种地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
se sentir gêné
感到尴
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个尴的局面,但是他成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

她面临的局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人的问题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕处于一种的处了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

感到很

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

当时处在一个特别的处上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他都显得已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

想一想,当时是多么,多么害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

的问题使他很,他知道怎么回答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

他的态度显得十分

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花听了,感到很

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人都突然再发言,开初并且有某种阻止人向她说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所处的局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样的情况。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人很

C'est une question gênante.

这是一个的问题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时处于一种地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,
gān gà
embarrassé; embarrassant; gêné; gênant; fâcheux; malencontreux
se trouver dans une situation très embarrassante
尴尬
se sentir gêné
感到尴尬
Cela a été une situation embarrassante, mais ils ont bien fait.
这是一个尴尬的局面,但是他们成功地应付过去了。

Elle est dans les choux.

面临尴尬的局面。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

力图避这个令人尴尬的问题。

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种尴尬的处了。

Elle me tourne le dos, je reste capot.

不理我,我感到很尴尬

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别尴尬的处上!

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都显得尴尬不已。

Il marche sur des charbons ardents.

他处尴尬

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

你们想一想,当时我是多尴尬,多害怕!

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬,他不知道答好。

Son attitude dénote un grand embarras.

他的态度显得十分尴尬

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很尴尬

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

在跟前了,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向说话。

Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.

当时以色列很尴尬,不情愿地同意出席该会议。

C'est là le terrible dilemme devant lequel les Palestiniens se trouvent aujourd'hui.

这就是巴勒斯坦人今天所处的不幸尴尬局面。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人很尴尬

C'est une question gênante.

这是一个尴尬的问题。

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的尴尬

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时处于一种尴尬地。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尴尬 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


疳痢, 疳热, 疳泻, 疳肿胀, , 尴尬, 尴尬的, 尴尬的<俗>, 尴尬异常, ,