Il va y avoir de la casse.
马上就伤着人,打坏东西
。
Il va y avoir de la casse.
马上就伤着人,打坏东西
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就来
。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就动身
,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘它吧,否则你就
眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯,就
给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就
到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行就
轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就
实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就
结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
说你明天就
走
,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就它
。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就结婚
。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就刮起来
。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就开演
。
Elle est à la veille de se marier.
她就结婚
。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆部长梅西埃将
就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebookcool
就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先
问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,命在跳跃,我
大学
就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天动身了,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活
到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行
趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标
现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活
结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南。您瞧,这阵台
刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天动身了,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活
到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行
趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标
实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活
束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上要伤着人,打坏东西
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨要来
。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,们
要动身
,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘它吧,否则你
要眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见,
要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活
要到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行要趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有要开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标
要实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活
要结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你要走
,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,要它
。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久要结婚
。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风要刮起来
。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻要开演
。
Elle est à la veille de se marier.
她要结婚
。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时在流动,生命在跳跃,我
大学生活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得挺舒服,就要它了。
价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天要动身了,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你要眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活
要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行要趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有要开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
个月,我们
目标
要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活
要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。